В гостях у «СОЮЗа» автор гимна «Славянского базара» поэт Олег Жуков

Все цветы июля вместе соберем

В гостях у «СОЮЗа» автор гимна «Славянского базара» поэт Олег Жуков
Месяц остался до открытия ХХII Международного фестиваля искусств «Славянский базар в Витебске». Билеты на фестивальные мероприятия уже сегодня разлетаются, как горячие пирожки.

В числе многих звезд эстрады в этом году гостьей витебского форума будет блистательная Лариса Долина. Российская звезда выступит на сцене в сопровождении Национального академического концертного оркестра Беларуси под управлением Михаила Финберга. Именно Лариса Долина вошла в историю витебского форума искусств как первая исполнительница неофициального гимна «Славянского базара» «Все цветы июля». Песню, которая сегодня традиционно завершает каждое выступление маэстро Финберга на сцене Летнего амфитеатра, артистка исполнила ровно двадцать два года назад. После нее «голосом» композиции долгое время была Инна Афанасьева. Затем «Все цветы июля» пели Наталья Тамело, Ирина Дорофеева, Алеся и Анатолий Ярмоленко.

Поэт–песенник Олег Жуков, автор знаменитых строк «Все цветы июля вместе соберем...», при этом часто остается за кулисами славы. Имя Жукова сегодня хорошо известно кругу профессионалов, но широкой публике оно редко о чем–то говорит. 

— Слова песни «Все цветы июля» я писал специально к открытию фестиваля по заказу организаторов, — говорит поэт. — Предполагалось, что композиция прозвучит лишь единожды на одном из концертов. Но песня с музыкой Леонида Захлевного уже больше двадцати лет живет на профессиональной сцене. Тогда никто из нас и подумать не мог, что «Славянский базар» спустя десятилетия не только не перестанет существовать, но с каждым годом будет процветать и набираться сил.
— Как родились эти строки — «Все цветы июля вместе соберем...»?

— Слова припева, на мой взгляд, очень символичны. Музыканты — они ведь как цветы. Призвание и тех, и других — дарить окружающим красоту и хорошее настроение. А июль — время не только расцвета природы, но и проведения «Славянского базара». Это дни, когда все исполнители собираются под одной крышей, чтобы порадовать поклонников и почитателей хорошей музыки.

— Вы — автор гимна не только «Славянского базара», но и Международного музыкального фестиваля «Золотой шлягер» и национального телевизионного конкурса «Телевершина». Технология создания текста в этом случае такая же, как, например, при работе с поп–музыкантами?

— Писать слова для гимнов и заглавных тем фестивалей и конкурсов не столько тяжело, сколько ответственно. Но мне повезло — тексты слов и к «Шлягеру», и к «Телевершине» приняли и одобрили с первого раза. Пишу всегда легко и быстро. Потому что не привык сидеть и терпеливо ждать музу. Уверен и не раз убедился, что вдохновение всегда приходит только во время работы.

— А как вы, имея за плечами архитектурное образование, попали в музыкальную среду?

— Как это часто бывает, немалую роль в моей жизни сыграл случай. Мои студенческие годы прошли рука об руку с бас–гитарой, я даже подрядился работать гитаристом в один из музыкальных коллективов Донецка, где тогда жил и учился. Однажды в наш город из Минска приехал вокально–инструментальный ансамбль под управлением Василия Синайского. Коллектив на тот момент нуждался в бас–гитаристе. Синайский предложил мне место в группе, пообещав выбить комнату в минском общежитии. Я согласился и переехал в Беларусь. Тут два года проработал в ВИА, пока не встретил Виктора Вуячича. Он переманил меня в свой ВИА «Тоника».

— Именно в «Тонике» вы познакомились с Юрием Антоновым?

— Да, Антонов был первым исполнителем моих песен, которые прославили нас обоих. Для него я написал «Люди встречаются, люди влюбляются...», «О добрых молодцах», «Стой, не стреляй, солдат!» и многие другие. Юра — очень сложный, но при этом очень талантливый человек. Он педант, не терпит непрофессионализма. Несмотря на его непростой характер, мы по–прежнему близко общаемся и поддерживаем хорошие отношения. Скажу больше, в какой–то степени именно Антонов повлиял и на то, что мой сын назвал внука Кузьмой. Дело в том, что у Юры есть цикл песен к сказке для детей про приключения кузнечика Кузи. Каждый раз, бывая у нас в гостях, Антонов непременно дарил моим сыну и дочке очередную новинку, которая тотчас же ставилась в проигрыватель «Мелодия». Дети выросли на песнях про Кузю. Поэтому когда у сына Никиты родился внук, на семейном совете решено было назвать малыша Кузьмой.

— А как появилась на свет одна из ваших самых известных песен «Люди встречаются»?

— В далеком уже 1969 году на одном из концертов я познакомился с венгерским певцом Яношем Коошем. Янош и его группа «Метро» исполняли какую–то зажигательную песню про вокзал и черный поезд. Ребята бегали паровозиком по залу, пели и пританцовывали в такт музыке, которая, к слову, оказалась просто замечательной. Но текст был написан на ломаном русском, поэтому мне захотелось развить эту «вокзальную» тему, но написать грамотнее и душевнее, чтобы композицию полюбила и русскоязычная аудитория. Так у меня родились строки «Люди встречаются, люди влюбляются, женятся...» Текст Яношу очень понравился, но я все же подарил эту песню Антонову.

— Вы следите за соблюдением авторских прав?

— Стараюсь отслеживать все незаконные использования песен, но, сами понимаете, за всем уследить не представляется возможным. Я, кстати, в отличие от того же Юрия Антонова абсолютно спокойно отношусь к скачиваниям песен из интернета. Сегодня диски и пластинки уже не приносят тех доходов и популярности, что тридцать лет назад. Для меня главное, чтобы люди слушали песню и наслаждались ее музыкой и словами. Только ради этого мы творим и живем.
— Сколько песен уже накопилось в вашем архиве?

— Порядка двухсот уже изданных и кем–либо исполненных. Примерно столько же текстов еще лежит в столе, ждет своего музыкального воплощения. Я очень люблю все свои песни и в каждый текст вкладываю частичку души.

— Знаю, что в последнее время вы много пишете не только для уже маститых исполнителей вроде Ядвиги Поплавской, Александра Тихановича, Надежды Микулич, Александра Солодухи, но и для молодых начинающих артистов.

— И есть причины. Все мы — герои собственных романов. Мы молоды настолько, насколько молоды наши надежды. Поэтому из желания оставаться молодым стараюсь с молодыми и работать. Мне 76 лет, но я по–прежнему полон сил и энергии. Несгибаемость — это достоинство, с годами переходящее в диагноз.


cultura@sb.by
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter