Гость «СОЮЗА» — главный редактор старейшего в мире детского журнала Татьяна Андросенко

Все мы немножко мурзилки

Гость «СОЮЗА» — главный редактор старейшего в мире детского журнала Татьяна Андросенко
Сегодня  у нас в газете премьера: мы открываем новую рубрику. А подтолкнуло нас к этому недавнее мероприятие, прошедшее в День Союзного государства на «Славянском базаре в Витебске». Уже стало доброй традицией, что руководители Постоянного комитета Союзного государства приезжают в пригород Витебска в музей–усадьбу Ильи Репина в Здравнево, чтобы поддержать юных художников из Беларуси и России. Не стал исключением и нынешний год. У многих из этих ребят такие необычные судьбы! Чем близка им идея Союзного государства? На каких книгах они растут? С каких героев делают себя? И что можем предложить им мы, взрослые?

В нашу рубрику «Родом из детства» мы намерены приглашать и известных писателей, книгоиздателей, артистов и поэтов, и самих ребят — нашу союзную молодежь. А начинаем мы с ...«Мурзилки»: в мае 2014 года этому старейшему в мире детскому журналу исполнилось 90 лет! Тридцать последних лет журнал возглавляет Татьяна Андросенко. Переступая порог ее служебного кабинета на улице Новодмитровской, не просто окунаешься в мир сказки, а начинаешь буквально затылком ощущать, как пытливо на тебя взирают глаза хозяина этих мест — Мурзилки. Кажется, они следят за тобой из всех углов...



— Да, Мурзилка полноправный хозяин этого кабинета, — говорит Татьяна Андросенко. — Он тут во множественном числе. Все «приехали» из самых разных уголков страны. Это посланники наших юных читателей.

Вот, например, Мурзилка–оленевод, присланный с Чукотки. Впрочем, наш герой по определению заядлый путешественник, и еще в 1937 году художник Каневский изобразил его с чемоданом в руке. Позже на груди Мурзилки появился еще и фотоаппарат. А сегодня я не перестаю удивляться таланту и мастерству ребят, присылающих нам каждый своего Мурзилку. Это поистине уникальные работы.

— Татьяна Филипповна, 90–летие для периодического издания — более чем солидный возраст, и «Мурзилка» исправно попадал в почтовые ящики юных подписчиков даже в самые тяжелые для страны годы, не исключая Великую Отечественную. А совсем недавно угодил в Книгу рекордов Гиннесса как самое «долгоиграющее» издание в мире. И вот любопытно: принесло ли это журналу весомые дивиденды? Подскочила подписка с розницей или же редакционный портфель в одночасье наполнили новые талантливые произведения?

— 90–летие — прекрасный повод еще раз подробно рассказать о себе, вспомнить прошлое, помечтать о будущем. При том, что в наших СМИ, к сожалению, не принято рекламировать отечественные детские журналы. А платить за нашу рекламу мы не можем. Но, отмечая минувшей весной свой юбилей, мы еще раз убедились: не только дети, но и взрослые питают интерес к старейшему журналу России и его главному герою, что, несмотря на дыхание времен и смену эпох, национальный брэнд «Мурзилка» жив и по–прежнему любим. Юбилей дал нам серьезный повод и для публичного обсуждения многих проблем детского чтения и детской литературы в целом. Мы весьма благодарны читателям, федеральным властям, правительству Москвы, а также библиотекам за поддержку. К юбилею уже издан альбом «Художники «Мурзилки». 1924–2013», ставший, кстати, лауреатом национального конкурса «Книга года–2013». А сейчас издательство «Три Маг» готовит к выпуску уникальный трехтомник «История страны глазами детского журнала», в который мы включили лучшее из опубликованного на страницах «Мурзилки», начиная с 1924 года.

— Отправляясь к вам, я заглянул в подписные каталоги на будущий год. Так вот, в России список изданий для детей и подростков насчитывает более трех сотен наименований, в Беларуси — с десяток. Как вы думаете, эти цифры могут что–то рассказать нам о степени развития рынка детской периодики Союзного государства?

— Все, и я в том числе, за то, чтобы издавалось больше журналов и книг для детей — хороших и... очень хороших! Но думаю, цифры, которые вы называете, — не совсем точные. Дело в том, что регистрируется намного больше изданий, чем попадает в каталоги. Но где они?! В России я знаю лишь несколько оригинальных детских журналов, остальные — переводные с соответствующим контентом и качеством. Им несть числа. Рождаются новые и новые детские журналы. Часто они копируют «Мурзилку», но при этом заявляют, что стартовало совершенно оригинальное издание, какого еще не бывало на Руси! Увы, копия, как водится, оказывается хуже оригинала. И как следствие — по прошествии короткого времени «оригинал» исчезает бесследно. В Беларуси я не наблюдаю такого калейдоскопа и не уверена, что они нужны. Все мы знаем и любим старую добрую «Вясёлку» — прекрасное издание, возглавляемое Владимиром Липским, которому неизменно удается привлекать к работе очень сильных авторов. Недавно «Мурзилка» побывал у «Вясёлки» в гостях, обменялись опытом, обсудили проблемы, договорились о новых встречах.

— Легко ли подписаться на «Мурзилку» в Беларуси или других республиках бывшего СССР?

— И в Беларуси, и в других странах СНГ подписаться на «Мурзилку» не составляет особого труда, просто надо пойти на почту и заглянуть в подписной каталог «Издания стран СНГ». Например, подписной индекс «Мурзилки» для Беларуси — 705532, а цена на полгода — 210 330 белорусских рублей.

— Тематика детского чтения чрезвычайно многогранна. Однако издатели, педагоги, писатели, как белорусские, так и российские, бьют тревогу: с трудом решается главная проблема — выработать у ребенка стойкий интерес к книге. Поделитесь опытом, как ваше издание решает ее?

— Выработать у ребенка стойкий интерес к книге возможно только в семье — важно читать самим, читать с детьми. Ежедневно. Мы, в свою очередь, стараемся отбирать лучшее из написанного классиками и современными авторами. В рубрике «Мурзилка советует» мы берем на себя ответственность рекомендовать нашим читателям книжные новинки, надеюсь, это качественная продукция, которая помогает родителям, учителям, библиотекарям сориентировать в океане современной детской литературы. У нас есть замечательная рубрика «Игродром», которая, по отзывам, способствует овладению русским языком, учит правописанию. Мы любим литературные викторины и конкурсы по страницам книг. Все это настолько втягивает ребят в процесс чтения, что они начинают уже самостоятельно интересоваться книгами, без подсказки взрослых.

— Не раз приходилось слышать жалобы родителей на то, что детская периодика переполнена фото, текстами и персонажами из западных мультфильмов, что мало уделяется внимания культуре и традициям славянских народов. Вы разделяете такое мнение?

— Разделяю полностью. Повторю: многие детские издания являются калькой с западных изданий со своими традициями и менталитетом, часто нам чуждыми. Странные персонажи из западных мультфильмов заселили и российское ТВ, и журналы, и книги, олицетворяя собой откровенную злость и уродство. Несут они не доброе и вечное, а грубое и агрессивное. Это неприемлемо. Наш Мурзилка совсем другой — добрый, озорной, веселый, родной. Он по определению не может быть вредным и обидчивым, а тем более злым. И именно поэтому пользуется любовью российских детей. Я мечтаю, чтобы создатели мультфильмов в нашей стране, а также издатели чаще обращались к отечественным персонажам, опробованным временем, к родным сказочным героям, в том числе и к Мурзилке, как к талисману детства многих поколений.

— Стало общим поветрием наполнять детские издания головоломками, раскрасками, загадками, кроссвордами, к решению которых детей очень трудно привлечь?

— Не соглашусь, все вами названное — очень популярно среди детей. Современный ребенок любит решать ребусы, разгадывать загадки и раскрашивать картинки. А если при этом подключаются еще и родители, то эффект выходит двойной: дети довольны, что им помогают, а родители рады провести время с детьми. К тому же, чтобы справиться с заданием, часто требуется обращение к разного рода источникам. Это расширяет эрудицию, повышает интеллектуальный уровень. Одно «но» — эти материалы должны готовить не случайные авторы, а серьезные профессионалы.

— Отдельный разговор — конкуренция между бумажными изданиями и интернетом. Насколько она сегодня серьезна в детской периодике?

— Конкуренция — это всегда полезно. А интернет — часть современной жизни. Но я, например, не уверена, что Всемирная сеть способна полноценно заменить бумажные издания. Конечно, следует учитывать его влияние, чтобы двигаться в ногу со временем. Однако без фанатизма. У ребенка должны формироваться культура слова, грамотность, а в этом деле бумажное издание не имеет конкурентов. И все же мы создали и активно поддерживаем познавательно–развлекательный сайт для детей, родителей и воспитателей. Тут все могут общаться в режиме on–line, контент наполнен обширным блоком важной информации. Усилия наши не прошли даром — пару лет назад мы даже выиграли Всероссийский конкурс интернет–ресурсов для детей.

— Считается, что распространение детских изданий имеет свои специфические проблемы и трудности. Я знаю, что из двух ипостасей — розницы и подписки — «Мурзилка» выбирает подписку...

— К сожалению, государство поставило детскую периодику в один ряд с коммерческими, глянцевыми журналами. Выживать в таких условиях нам очень непросто. Пытаемся решать эту проблему. Да, подписка для нас главное, но сегодня у нас и сравнительно большая розница — журнал можно купить не только в киосках, но и в крупных сетевых супермаркетах.

— На ваш взгляд, кто и каким образом может реально помочь «Мурзилке»? 

— Детская периодика во всех цивилизованных странах была, есть и, думаю, будет дотационной. Издания для детей не способны приносить прибыль в силу своей специфики. Ведь мы не можем публиковать коммерческую рекламу, за счет чего, собственно, и живут многие СМИ. Да и рекламодатели, если честно, к нам не идут, заведомо предвидя провал. Хотя, может быть, и зря. Однако детские издания, думаю, могли бы поддерживать благородные меценаты, заинтересованные в качественном воспитании подрастающего поколения. Что же касается государственной помощи, думаю, она могла бы заключаться в помощи библиотекам, которые, в свою очередь, получили бы возможность подписываться на детские издания, обеспечивая, таким образом, доступ к ним малообеспеченных семей. В стране около 90 тысяч библиотек — это серьезный ареал. Кстати, даже в тяжелые годы Великой Отечественной «Мурзилку» отправляли практически во все библиотеки СССР. Сегодня такая практика почему–то забыта.

— Часто вспоминают слова Горького: писать для детей нужно так же, как и для взрослых, только лучше. Скажите, как сегодня в российской и белорусской литературе обстоят дела с Чуковскими, Бианки, Носовыми, Драгунскими, Маршаками, Агниями Барто?..

— Я бы процитировала еще и знаменитую книгу Чуковского «От двух до пяти», где автор пишет про «штампованные фразы, сумбурную ритмику, грошовые рифмы», которые калечат художественный вкус детей, искажают их литературное развитие, внушают им неряшливое отношение к слову. На мой взгляд, современному детскому писателю необходимо несколько составляющих — отличное знание психологии современных детей, искреннее погружение в их жизнь, понимание их забот, проблем и увлечений. Мы не должны забывать, что дети интуитивно тяготеют к добру и справедливости. Поэтому современный герой обязан отвечать самым высоким критериям, должен быть узнаваем, а главное, принят ребятами как родной. В поиске такого героя и состоит наша главная задача.

 Досье «СОЮЗа» 

Татьяна Андросенко окончила филологический факультет Сумского государственного пединститута и журфак АОН при ЦК КПСС. Преподавала русский и литературу в школе. С 1974 года — в ЦК ВЛКСМ. Руководила детской программой ХII Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Москве. С 1985 года — главный редактор «Мурзилки». С 2009 года — член Общественного совета по детской культуре при Министерстве культуры России . Автор статей по проблемам детской литературы и периодики. Заслуженный работник культуры РФ, член Союза писателей РФ, Союза журналистов Москвы, Почетный работник общего образования РФ. Награждена орденами Дружбы народов и Почета.

Александр Бушев
bush@rg.ru


 В тему 

С тремя подружками — Ириной Кашалевич, Анастасией Чернышевой и Ириной Тупицыной из подмосковного Краснознаменска — репортеры «СОЮЗа» познакомились в Здравнево на пленэре. Его уже не первый год проводит Постоянный комитет Союзного государства в рамках «Славянского базара в Витебске». Впечатлений у девчонок — море...



— В Здравнево какая–то особенная атмосфера, так и хочется рисовать. Даже не верится, что мы пишем с тех точек, которые в свое время выбрал для себя Илья Репин, — поделилась Анастасия Чернышева.

В будущем девушки хотели бы стать мультипликаторами.

— Сейчас не хватает хороших мультиков, — рассуждает Ирина Кашалевич.

— Таких, какие в свое время создавал «Союзмультфильм». Мы очень хотим нарисовать мультфильмы по нашим сказкам и создать серию не комиксов про героев «Мстителей», а полноценных мультфильмов.

— У нас уже есть опыт иллюстрирования книжек для детей, — добавляет Ирина Тупицына. — Мы делали рисунки к сказкам «Король–олень» и «Алиса в стране чудес». Сейчас работаем над книгой для детей с онкологическими заболеваниями, она называется «Про Ежика, который живет в соседнем лесу». К нам в студию обратился автор книги, который сам боролся с этой болезнью. Он написал книжку специально для таких детей, но иллюстрировать ее у взрослых художников очень дорого.

Домой юные художницы увезут дипломы и подарки, которые им вручил заместитель Госсекретаря Союзного государства — член Посткома Союзного государства Иван Бамбиза.
Рядом с юными художниками в Здравнево работали юные журналисты. Никите Воробьеву из Витебска 6 лет, и он делает первые шаги в журналистике. Никита внимательно наблюдал за девичьим десантом из Смоленска. Снежана Куряченко, Алена Власова, Настя Васильева, Юлия Прошенко и Лиза Сигаева специально приехали в Беларусь, чтобы пообщаться с юными художниками и гостями Здравнево.

— Я в Беларуси первый раз, — сообщила «СОЮЗу» Снежана Куряченко. — Очень интересно и здорово. Мы столько материала набрали для своих будущих публикаций...

А еще в День Союзного государства юные художники и журналисты выпустили в небо несколько десятков белых голубей. Это к миру...

Подготовила Юлия Васильева.

Советская Белоруссия №138 (24521). Четверг 24 июля 2014 года

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter