Как в Миорском крае валяют обувь

Время валенки валять

Шерсть и мыльная вода: наш корреспондент учился делать валенки
В начале прошлого века в Миорском крае массово разводили овец, потому и мастеров-валяльщиков было не счесть. В сезон сильных холодов они одевали местных жителей в теплые овчинные кожухи, делали для них обувь. Изделия были необычайно популярны, расходились хорошо, а их создатели пользовались неизменным уважением. Однако со временем народное ремесло валяния потеряло свою значимость. И сегодня мастеров, занимающихся этим, можно по пальцам пересчитать.

Перебродье не спутаешь ни с одним другим населенным пунктом в районе. Свой герб и флаг имеет только оно, некогда  обладало даже Магдебургским правом. Летом сюда тянутся туристы из Беларуси, России, Латвии и других стран. Привлекают живописные пейзажи, чистый воздух.

Иду к Галине Павловской, которая стала инициатором проведения в районе единственного в Беларуси летника ремесел по валянию из овечьей шерсти. Обычно в августе приезжает мастер, который владеет техникой валяния лучше всех, и  четыре дня обучает местных и гостей этому ремеслу. Приглашаются художники, писатели и другие творческие личности. Название у слета романтичное — «Живое тепло».
 
«Вы даже сами можете почувствовать, какой от овечьей шерсти исходит жар, — говорит Галина Владимировна, протягивая мне светлый пушистый комочек. – С ней приятно работать, она мягкая и довольно прочная».

Светлана-Петроченко--хозяйка-ау-из-Россонского-р-на500.png

На столе шерсть овец мясной породы. Она более грубая и, по словам хозяйки усадьбы, подходит для валенок как нельзя лучше. А вот художественное валяние требует тонкорунную шерсть, но ее на Витебщине достать сложнее.

Валять собираемся «сапожки-малютки», потому что на валенки натуральной величины ушло бы несколько дней. Мастерица раскладывает шерсть на выкройку. Следом берусь за дело и я.

Работа идет исправно, хотя, наставница то и дело поправляет уложенный мною слой. Рассказывает, что начала валять четыре года назад  и «прикипела» душой к этому ремеслу: 

— В апреле 2010 года была в обучающей поездке в Литве. Оттуда привезла идею: усадьба может стать центром возрождения народного ремесла. Вот и решила эту идею перенести на местные реалии. Через несколько месяцев в местной усадьбе «Мацейкава Сяліба» прошел первый летник ремесел.

Откуда у умелицы из Перебродья склонности к шаповальству? Оказывается, ее родная тетушка Софья Кейновская в середине прошлого столетия обшивала всех модниц в округе и валенки валяла. А ее дед Матей, о котором помнят как о мастере на все руки, и мебель сооружал, и утварь домашнюю изготавливал, и музыкальные инструменты, а ко всему и обувь шил. Валянием занимался в годы Великой Отечественной. Кстати, настоящий дубовый стол, на котором работаем, сделал Матей без единого гвоздя более полувека назад.

Пока беседуем, раскладываю второй слой, а за ним — третий. И все, этим ограничимся. Смотрим на свет через кусок получившейся хрупкой, на первый взгляд, ткани. Дырок не будет, потому как шерсть уложена равномерно. К слову, руки быстро привыкают к работе с тонким материалом, и со временем начинаешь понимать: чем слабее тянешь волокна, тем тоньше и аккуратнее получается слой. Очень важно, чтобы пласты перекрещивались. В противном случае валенки развалятся. Если они предназначены для носки, то требуют минимум шести таких покровов.

Первую заготовку сделали. Тотчас отложили в сторону. Следом смастерили вторую. Как и полагается, заготовка должна быть немного меньше первенца, но такой же формы. Минут пятнадцать – и выслушиваю похвалу. «Справился быстрее, чем с предыдущей!», — улыбается Галина Владимировна. А я-то знаю, что на самом деле все получилось благодаря материалу —  податливой и чистой шерсти, которая сразу с овцы в мастерскую не попадает, ее нужно вручную перебрать, расчесать на специальной чесальной машине. Выручает с этим соседний Верхнедвинск. Вот мыть «шубку» животного придется уже в мастерской. Но до этого еще дело не дошло.

выставка-работ-участников-летника500.png

Мастерица как раз принесла горячую воду с хозяйственным мылом. Начинается сам процесс валяния. Сначала пропитываем по контуру макета участок сложенной шерсти. Смачиваем полностью вторую заготовку, положив ее сверху на первую. Выкройка остается внутри. 

Когда шерсть мокрая, она становится плотнее и прочнее — сваливается. Затем заготовку покрываем сверху капроновой сеткой и начинаем растирать ее круговыми движениями, сначала нежными и легкими, а затем все более сильными.

«Не нужно бояться творить! Шерсть простит вам многое, если наберетесь терпения и вложите душу в работу, — заметив мою нерешительность, подбадривает мастер. — Хорошенько потрем ее, чтобы волокна окончательно переплелись между собой». Галина Павловская намачивает швы и остальную поверхность мыльной водой. Затем покрывает сверху сетчатой марлей, и вместе начинаем растирать ее круговыми движениями. На носках и пятках особенно усердно. Швы должны «запаяться».

DSC02860500.png

Неспроста стол, на котором работаем, покрыт целлофаном с пупырышками. Об эту плоскость очень удобно обрабатывать будущие валенки. Вообще, шерстяную ткань традиционно приваливали с помощью обычных стиральных досок.

DSC02864500.png

Получившуюся у нас «загогулину» разрезаем пополам. Получились сразу два полноценных валенка, но очень маленьких, непрезентабельного серого цвета. Осталось лишь мыльным раствором помыть, хорошенько прополоскать и набить их пленкой для сохранения формы и поставить сушиться на батарею. Полдня у меня ушло на создание такой вот сувенирной обувки.  Занятие так увлекло, что я, непрофессионал, не заметил, как пролетело время.

«Люблю валенки за то, что они удобны во всех отношениях. Самое главное, что хранят тепло лучше любой кожаной обуви. Но только галоши сверху натягивайте, воды они боятся», — смеется Галина Павловская и вручает два маленьких сапожка.

В ТЕМУ

В Дрибине Могилевской области одно из самых необычных мест — клуб местных шаповалов. Ремесленники вместе с энтузиастами-краеведами по крупицам собрали историю старинного ремесла и даже «расшифровали» секретный язык старых мастеров «катрушницкий лемезень»! На фестивалях-ярмарках «Дажынкі» и «Александрия собирает друзей» валенки именно из этого районного центра стали самым популярным сувениром.

Мартина Масло из деревни Урбаново Миорского района занимается валянием около 30 лет. За это время сделала сто с лишним пар теплой шерстяной обуви. Пробовала научить ремеслу зятя — не получилось. А вот сорокалетний сын перенял опыт. Приезжает в отпуск и делает валенки вместе с мамой. 

Игорь МАТЕЛЕНОК, «СГ»

Фото автора
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter