Волат в не вижураничье – в кафе, на трассе и вокзале

Корреспондент «СГ» проехал маршрутом болельщика ЧМ-2014 и изучил, что организовано в приграничье для прибывающих накануне хоккейных баталий туристов

Откуда на хоккейный форум к нам будут ехать туристы? С запада и юга мы готовы принимать поляков и латышей, которых, к слову, будет очень много. Через пункт пропуска «Брест» пограничная и таможенная службы встретят немцев, австрийцев, швейцарцев, итальянцев. А вот с севера и востока огромным потоком в Беларусь накануне чемпионата устремятся россияне - 40 тысяч билетов на матчи приобрели именно они. С каким хлебом-солью болельщиков примут граничащие с Россией районы Беларуси - Кричевский, Мстиславский и Оршанский? Туда-то я и направился.

Первое придорожное  кафе «Магистраль» после границы с РФ.

Первое придорожное  кафе «Магистраль» после границы с РФ.

Диктор на станции - с языком

Первый пункт моего назначения - Кричев. Путешествующие общественным транспортом обязательно сделают остановку на здешнем железнодорожном вокзале. Каких-то особенных перемен я тут, впрочем, не заметил. Чисто, аккуратно. На перроне гостей встречает огромная праздничная растяжка-приветствие с символикой хоккейного первенства: зубр Волат и девиз форума «Разам мы - свята». Через пару минут объявили отправление экспресса на Оршу -- сначала на русском, а потом и… на английском. Начальник вокзала Валентина Булако объяснила мне:

- Объявлять на иностранном языке название рейсов стали месяц назад, в преддверии чемпионата. У каждого оператора на кассе разговорник, в случае необходимости, да и сама диктор знает несколько языков.

Заселяюсь в кричевскую гостиницу «Сож». Попутно провожу небольшой эксперимент: обращаюсь к дежурному администратору Галине Зимницкой на английском. Нет, не понимает. Говорит: «Нас не учили английскому. Официанты, бармены, работники МВД и других ведомств ходили на специальные курсы. А у нас и разговорника нет. Чем мы хуже остальных?»

Ответ на этот вопрос знают в Кричевском райисполкоме, в частности, заместитель председателя Дмитрий Бочков:

- Основные болельщики из тех, кто будет проезжать через Кричев, из РФ. Есть ли смысл всем в сфере услуг знать английский? Но в любом случае накануне форума всех сотрудников торговли и услуг снабдим словарями.

В меню - драники, верещака…

Любители белорусской кухни могут смело ехать вдоль транзитной трассы Бобруйск - Москва. Там уже готовы встретить болельщиков 4 объекта общепита, пара автостоянок и АЗС. В нескольких кафе есть беспроводной Интернет, во всех точках придорожного сервиса на полках - сувениры от кричевских мастеров, товары с символикой ЧМ-2014, карты.

Придорожное кафе «Каляда», что на самом въезде в Кричев (а это чуть меньше 20 км от границы с Россией), пока, однако, не работает. Почему? Директор сервиса Ольга Маркина говорит, что к 1 мая ресторан-отель (там еще небольшой гостиничный домик) откроет двери обязательно:

- Места у нас уже забронировали не только белорусы, но и россияне. К примеру, на матч-открытие 9 мая приедут болельщики из приграничного поселка Шумячи и Рославля. В кафе, кстати, установили большой плазменный экран. Меню на двух языках: на русском и английском, блюда исключительно национальной, белорусской, кухни - драники, верещака, курник, мачанка с блинами, свекольник, кулага, сбитень и медовуха. Рядом с кафе специально к чемпионату построили и мини-гостиницу на 10 мест, поставили бильярд, рядом - сауна с душем.

Едем дальше. На пути - автозаправочная станция. Ориентир - 14 км до Кричева и 10 - до российской границы. Это первое место на трассе после проезда «черты», где можно остановиться на ночь, принять душ, заехать на СТО, воспользоваться услугами «БелТолл» и, конечно, заправиться. Здесь можно и поесть на скорую руку: беляши, чебуреки, бутерброды, шашлык, омлет, запеканка, пельмени. По словам мастера АЗС Геннадия Емельянова, водителям предлагают комплекты проднаборов в дорогу, заправку термосов кипятком, чаем, кофе, бульоном…

Итак, я вплотную подобрался к границе. Чтобы турист не заблудился, буквально каждый километр, начиная с деревни Дяговичи, на трассе «отмечают» указатели на Минск. Да не простые, а с символикой чемпионата - видимо, для того, чтобы болельщик помнил, куда едет. Кафе «Магистраль», которое открывает путь на Минск российским туристам, - своеобразный первопроходец в придорожном бизнесе. Его владелец Сергей Черненко за 15 лет работы в своей «забегаловке» повидал тысячи путешественников, в основном российских. Сейчас, объясняет, кафе «стоит».

А чтобы иностранные туристы охотнее покупали, в розничной торговой сети внедряется система возврата НДС - такс-фри. Ее уже используют в районе 2 супермаркета.

От отеля до … пейнтбола

В Кричевском районе разработаны еще специальные маршруты болельщиков с отдыхом в сельских агроусадьбах. Артур Светлаков - хоккейный болельщик со стажем. К Игорю Дворяченко, хозяину усадьбы «Одиннадцатый кордон», приехал из российского поселка Шумячи, что в 57 км от Кричева. В Беларуси желает убить двух зайцев - хорошенько отдохнуть и попасть на чемпионат мира. Неделю в районе проведет. А потом - Минск. «Еще в декабре прошлого года я купил два билета на матчи с Россией, включая игру с белорусами. Друзья подсказали, да и комплекс услуг здесь широкий: гостиница, русская баня, конные прогулки, стрельба из лука, пейнтбол, река рядом».

Интересно, что хотя в деревню Зарубец, где находится «Одиннадцатый кордон», не так-то просто попасть, сюда едут толпами. Кроме этой усадьбы, в районе есть рыбацкое хозяйство «Аврора», а также центр туризма и краеведения. И они ждут гостей из-за границы.

К услугам российских дальнобойщиков – придорожная АЗС Кричевского района.

К услугам российских дальнобойщиков – придорожная АЗС Кричевского района.

А что ожидает болельщиков в Мстиславском и Оршанском районах? Подробности - в следующем номере «СГ».

Станислав ЛОБАТЫЙ, «СГ»
Фото автора

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter