В России намерены бороться с мелким шрифтом в договорах, а у нас?

Внимательно читайте мелкий шрифт

В российской Госдуме собираются вновь обсудить окончательный запрет мелкого шрифта в любых договорах и инструкциях. Соответствующий законопроект был подготовлен еще несколько лет назад, отклонен, но сейчас будет дорабатываться. У нас такая тема пока не обсуждается. Между тем вопрос назрел давно: всего одна строчка мелким шрифтом в документе — и нечто важное может пройти мимо глаз. Причем, как показывает практика прошлых лет, не в пользу клиента–потребителя. Порой весь текст договора набран настолько бисерно, что уже после второго–третьего абзаца мозг отказывается информацию воспринимать. Проблема еще не дошла до уровня парламентских обсуждений, но госорганы уже пытаются воздействовать на менеджеров банков и других компаний, имеющих дело с частными лицами: мол, куда это годится — читать ваш документ с лупой!


Буквально на днях в редакцию поступило письмо от пенсионеров, проживающих по улице Краснослободской в Минске: «В подъезде проводят кабель, принесли какие–то бумаги — написано настолько мелко, что ничего не разобрать». Зато птички рядом с местом для автографа клиента выделены крупно — расписывайся!

Тем временем Закон «О защите прав потребителей» гласит: изготовитель (продавец, поставщик, представитель, исполнитель) обязан своевременно предоставлять необходимую и достоверную информацию о предлагаемых товарах, работах или услугах. Причем в соответствии с установленными требованиями к содержанию и способам предоставления таких сведений. Речь в том числе и о четком и разборчивом шрифте. Но шрифт какого размера может считаться таковым? Вопрос. Аналоги данного требования встречаются и в других документах. Например, в утвержденных Совмином в 2014 году Правилах оказания туристических услуг записано, что предоставленная заказчику (туристу, экскурсанту) письменная информация об оказываемых услугах должна быть «напечатана разборчивым шрифтом». И опять без какой–либо конкретики.

А вот в банковской сфере она есть. Проблему нечитаемости договоров там в свое время поднимали не раз. Особенно часто раньше жаловались клиенты коммерческих банков, которые полагали, что мелким шрифтом перечисляются несущественные условия договоров, а между строк как раз прятались малоприятные для потребителя дополнительные моменты, штрафные санкции и так далее. Национальный банк еще три года назад направил коммерческим банкам письмо, в котором рекомендовал использовать при оформлении договоров шрифт, соответствующий шрифту Times New Roman размером не менее 12 пунктов — это примерно 4,5 миллиметра. Большинство финансовых учреждений рекомендации вняли, однако кое–кто еще «пошаливает», признали в пресс–службе Нацбанка:

— Если к нам поступают жалобы от граждан либо подобные случаи выявляются в ходе планового мониторинга, то оперативно принимаются меры реагирования.


Где же другим найти золотую середину? Некоторые борцы за права потребителей ссылаются на нормы инструкции по оформлению документов с использованием компьютерных технологий, утвержденной постановлением Комитета по архивам и делопроизводству при Совете Министров от 24 июля 2003 года № 27. Однако есть одна загвоздка: все эти требования актуальны только для республиканских органов государственного управления и других госорганизаций, подчиненных Правительству, и не распространяются на иные компании. Попробуем зайти с другой стороны — в стране действует государственный стандарт «Унифицированные системы документации Республики Беларусь. Система организационно–распорядительной документации. Требования к оформлению документов». Из него следует, что размер шрифта должен быть не менее 13 пунктов (около 4,7 мм). Увы, и это потребителю не поможет: стандарт распространяется на положения, уставы, инструкции, правила, приказы, постановления, распоряжения, решения, акты, докладные и объяснительные записки, письма, но никак не на договоры.

— Действительно, стандарт СТБ 6.38–2004 затрагивает только организационно–распорядительную документацию, — подтверждает заведующая отделом документоведения Белорусского научно–исследовательского института документоведения и архивного дела Елена Шумская. — Подобной регламентации оформления договоров нет, и заданий на разработку соответствующих нормативов пока не поступало.

А неплохо бы все же поднять этот вопрос. Ведь наличие мелкого шрифта само по себе вводит людей в заблуждение и мешает объективно оценить предстоящие договоренности. Однако в судах резонно замечают: каждая из сторон может отказаться от заключения сделки в случае неясности каких–то условий. Главное, чтобы договор не содержал двояких толкований. В крайнем случае нам советуют обращаться за юридической помощью. Но она стоит денег. Остается еще вечный принцип «спасение утопающих — дело рук самих утопающих»: дескать, граждане, вооружайтесь лупами. Но неужели сделать это проще, чем банально увеличить шрифт организациям, которым мы, клиенты, платим деньги? Или у них на то и расчет, чтобы бумаги подписывались не глядя?

Прямая речь

Ирина Селезнева, заведующая отделением микрохирургии глаза для взрослых Минской областной детской клинической больницы, главный внештатный офтальмолог управления здравоохранения Миноблисполкома:

— Лично я спокойно читаю с бумаги текст, набранный шрифтом размером 12 пунктов. Для тех, кто пользуется очками, удобным будет текст со шрифтом 13 — 14 пунктов. А вот чтение текста с высотой шрифта менее 12 пунктов, считаю, некомфортно для всех.

Нацбанк рекомендует


Справочник потребителя банковских услуг, разработанный Нацбанком Беларуси, рекомендует не спешить подписывать документы о взаимоотношениях с финансовым учреждением. По возможности нужно взять договор домой и более внимательно изучить его условия. «Помните! Подписав договор, вы соглашаетесь со всеми его условиями и принимаете на себя обязательства по их выполнению, в случае неисполнения вами условий договора банк будет вправе обратиться с иском в суд», — напоминают специалисты. В особенности клиентам советуют обратить внимание на условия оказания дополнительных услуг и их стоимость.

Факт

В центрах банковских услуг всегда есть специалист, в обязанности которого входит консультирование клиентов — физических лиц, в том числе не обладающих специальными финансовыми знаниями, в доступной для понимания форме. Наше право на получение своевременной (до заключения кредитного договора или дополнительного соглашения к нему), необходимой и достоверной информации закреплено законодательно.

На заметку

Согласно инструкции по оформлению документов с использованием компьютерных технологий, которой руководствуются государственные органы, печатание и оформление документов должно осуществляться со следующими параметрами настройки в редакторе Microsoft Word:

Шрифт основного текста — Times New Roman (Times New Roman Cyr), обычный, размер — 15 пунктов.

В таблицах, когда текст не вмещается, допускается уменьшение до 13 пунктов.

Кстати

Борясь с мелким шрифтом, россияне особый упор делают на договоры банковских услуг. Центробанк РФ, как и наш Нацбанк, поддерживает запрет на его использование. А также выступает за то, чтобы информация для потребителя финансовых услуг излагалась доступным языком. Правда, эксперты полагают, что в результате подобной заботы тексты договоров банки просто сократят, а основной массив информации будут размещать на своих сайтах в форме публичной оферты. А это означает появление новых рисков для клиентов.

nesterov@sb.by

Советская Белоруссия № 26 (25161). Среда, 8 февраля 2017

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter