Как итальянскому городку Турси удалось избежать коронавируса

Вирусу здесь не место

Мэр итальянского города, где нет COVID-19, — о своей стратегии борьбы

Итальянский городок Турси в провинции Матера прославился с неожиданной стороны: пока в округе один за другим регистрируют случаи заражения коронавирусом, здесь нет ни одного заболевшего. Как посреди шторма мировой пандемии небольшому населенному пункту, где чуть более 5000 жителей, удалось остаться островком спокойствия? Об этом в эксклюзивном интервью корреспонденту «СБ. Беларусь сегодня» рассказал мэр Турси профессор Сальваторе Косма.


— Мой город находится в провинции Матера в Южной Италии, которая в 2019 году была культурной столицей Европы. Турси известен во всем мире благодаря своему арабскому поселению Рабатана (кандидату для включения в Список всемирного наследия ЮНЕСКО), малой базилике Англоны, поэту Альбино Пиеро, несколько раз номинированному на Нобелевскую премию по литературе, и, конечно же, качественным апельсинам, которые могут достигать в весе полутора килограммов. Мы были убеждены, что после такого знакового признания нас ждет насыщенный 2020 год. Но COVID-19 перевернул нашу жизнь с ног на голову. К счастью, в моем городе не регистрируются случаи заражения, в то время как в провинции их десятки, и в целом система здравоохранения нашего региона хорошо противостоит эпидемии.

— А что помогло? Вы какие-то особые меры принимали?

— Как только национальное правительство объявило о мерах социального ограничения и дистанцирования в начале марта, я совместил их с некоторыми муниципальными положениями, запрещающими выход несовершеннолетних без сопровождения. Еще мы закрыли общественные места, где могут возникать собрания, и наложили вето на привлечение неквалифицированных рабочих из-за пределов муниципального района, а также на въезд и выезд из города, если нет веских причин по состоянию здоровья. Жители Турси обязаны использовать маски и перчатки, когда идут в магазины, время работы которых уменьшилось. Но при этом торговые объекты гарантируют доставку от двери до двери. Я также подготовил совместный с гражданским обществом, волонтерами и правоохранительными органами план капиллярного, то есть очень тщательного с санитарно-гигиенической точки зрения, контроля территорий, которые оказались на передовой. Конечно же, мы приняли меры, чтобы помогать с продуктами питания, рецептами и лекарствами тем, кто наиболее уязвим, например, пожилым людям. Короче, старались и стараемся никого не оставлять в одиночестве, чтобы нашу заботу чувствовали даже на расстоянии. Все делаем, чтобы обеспечить безопасность наших людей. 

— И как люди отреагировали на ограничения?

— Должен сказать, они проявили исключительную сознательность: местные жители выполняют все национальные и локальные предписания. Когда видишь, сколько сил каждый из нас вкладывает в защиту общества и территории, появляется дополнительная мотивация работать дальше и уважать закон.

— Как вы оцениваете сложившуюся в Италии ситуацию?

— Увы, наша страна столкнулась с тем, что раньше казалось абсолютно сюрреалистичным. И все же, несмотря ни на что, мы справимся с этой чрезвычайной ситуацией. Надеюсь, в конце марта был пик пандемии и теперь она пошла на убыль, мы видим свет в конце тоннеля и скоро начнем постепенно возвращаться к нормальной жизни. Да, это потребует времени и терпения. Но ведь мы, итальянцы, смогли оправиться от двух мировых войн! Я убежден, что и на этот раз сможем восстановиться и стать еще сильнее и сплоченнее, чем раньше.

pasiyak@sb.by 

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter