Vilnius—Vilnia. La capital de Lituania en la historia de Belarús

El proyecto del periódico, “SB — Belarús de Hoy”, se materializó en la colección de tarjetas postales con vistas de la ciudad antigua

El proyecto del periódico, “SB — Belarús de Hoy”, se materializó en la colección de tarjetas postales con vistas de la ciudad antigua

Vilnius es la capital de Lituania. En este estatus, esta ciudad existe desde el siglo XIV. Al mismo tiempo Vilnius se encuentra en la frontera con Belarús. No es extraño que la ciudad jugó un papel importante en la historia de Belarús. Es una ciudad, donde a principios del siglo XVI Francisco Skaryna editó sus primeros libros impresos en el idioma belaruso. Además de eso, a principios del siglo XX, aquí fueron publicados los primeros periódicos belarusos, fueron abiertas las primeras escuelas belarusas y vio la luz la gramática de Bronislav Tarashkévich, que se convirtió en la base de la gramática de la moderna lengua literaria belarusa. De hecho, la ciudad de Vilnius desde el siglo XIV y hasta principios del siglo XX, cumplió con el papel de la capital común de lituanos y belarusos.


En 1918, el vecino de Vilnius, la celebridad social, política y cultural de Belarús, Antón Lutskévich, llegó a la conclusión de que para los lituanos y belarusos la ciudad de Vilnia es igualmente valiosa: “Vilnia en todas las condiciones debe servir para los ambos pueblos para que este lugar sea la cuna de su cultura en el momento de nacimiento de sus culturas”.

Para entender el papel de la ciudad en nuestra historia, el periódico “SB — Belarús de Hoy”, a partir de 2013 se está llevando a cabo el proyecto científico y educativo, “Vilnius - Vilnia. La capital de Lituania en la historia de Belarús. Paseando por la ciudad con Víktar Kórbut”. A su vez, en la editorial de Minsk, “Riftur”, este año ha sido publicada la colección con el mismo nombre de las nueve tarjetas postales con nueve edificios relacionados con la vida y el trabajo en la antigua ciudad de las personas prominentes de la cultura belarusa, lituana y polaca. La mayoría de ellas está unida por su procedencia del territorio de Belarús moderna o por la participación activa en la vida cultural belarusa en Vilnius.

Estamos hablando de las tarjetas postales primeras en la historia de Belarús y Lituania, presentadas en el idioma belaruso y dedicadas a la ciudad de Vilnius y sus atracciones turísticas. Las tarjetas postales fueron preparadas por el periodista, Víktar Kórbut, a partir de documentos de archivo y la literatura científica. La diseñadora de las tarjetas postales es la artista, Elena Zhdanóvskaya. Además de eso, hace falta señalar que el proyecto, “Vilnius - Vilnia. La capital de Lituania en la historia de Belarús”, se está llevando a cabo con ayuda de la Embajada de Lituania en Belarús y personalmente del embajador de Lituania en Belarús, Evaldas Ignatavičius, así como del fondo de caridad, “Regreso”, de Pável Beregóvich, la editorial, “Riftur”, y su director, Sergei Plytkevich, Alexander Gil.

Se espera que la colección de tarjetas postales sea un buen regalo y ayudante perfecto para turistas, amantes de la antigüedad que emprenden viajes por Belarús y por los lugares belaruso-lituano-polacos de Vilnius. Hace falta señalar que la información de dirección en las tarjetas postales está presentada en dos idiomas: belaruso y lituano.

El proyecto, “Vilnius - Vilnia. La capital de Lituania en la historia de Belarús. Paseando por la ciudad con Víktar Kórbut”, se está llevando a cabo con el objetivo de crear un amplio directorio de lugares de Vilnius relacionados con la vida y el trabajo en esta ciudad de los oriundos de Belarús en relación con personalidades reconocidas de la cultura lituana, polaca y judía de la ciudad de Vilnia. Las novedades y nuevas publicaciones del nuevo proyecto se puede seguir en la página WEB en Internet: https://www.facebook.com/KorbutVilnius.

Las direcciones y las personalidades de la cultura, así como las instituciones representadas en las tarjetas postales de “Vilnius — Vilnia. La capital de Lituania en la historia de Belarús”


Calle Dominikonų (Dominicana), 11


El edificio está conocido desde el año 1600 como la propiedad de Evstahiy Volóvich. A partir del siglo XVIII fue el Palacio de Patseav, en la segunda mitad del siglo XIX hasta los años treinta del siglo pasado fue el Palacio de Umestovskiye. En 1906 hasta mediados de 1940 en la planta baja estuvo Librería Lituana que perteneció a María Pyasyatskaytse-Shlapyalene. Aquí a partir del año 1906 se vendían periódicos y libros lituanos y belarusos. Aquí venían juntos Yanka Kupala y Mikalojus Konstantinos Čiurlionis.


Calle Pylimo (Zaválnaya), 5


El edificio fue construido a principios del siglo XX. Aquí estuvo la sede de los periódicos belarusos, “Nasha Niva” (1911-1913, 1920), “Gaumont” (1916-1917), “Krynica” (1921, 1923-1925), “Biełaruskaja krynica” (1925), las revistas “Saja” (1912-1913), “Krywičanin” (1918), Librería Belarusa (1913-1926), así como permanecía una colección de antigüedades de Yan Lutskévich. Además de eso, aquí vivió y trabajó Vaclav Lastouski (1910-1920), su esposa María Ivanavskaytse-Lastavskene (Lazdinu Peled), trabajaron Yan Lutskévich, Alexander Vlásov, Stanislav Stankevich Knigar, estuvieron Maxim Bogdanóvich (1911), Źmitrok Biadula, Yanka Kupala, Tsetka, Ludvika Sivítskaya (Zoska Veras) (1912, 1923), Liudas Gira, Sofía Ivanavskaytse-Pshybilyavskene (Lazdinu Peled), Antanas Žmuidzinavičius.


Calle Švento Mikalojaus (Santo Nikolai), 4


La Iglesia de Santo Nikolai fue construida a principios del siglo XVI. En los años de 1901 a 1939 fue la única iglesia en Vilnius, donde el sermón fue leído en el idioma lituano. En el período de 1901 a 1906 aquí celebró las misas el sacerdote, Juozapas Kukto. Además de eso, aquí estuvo un almacén secreto de las ediciones de la imprenta de Martynas Kukto (Martin Kuchta). A partir de 1921, todos los domingos a las 10 am aquí se celebraban las misas en el idioma belaruso. Hasta 1940, las celebraba el sacerdote, Adam Stankévich, así como en los años veinte del siglo pasado Constantino Stapóvich (Kazimir Svayak), Vincent Hadleŭski, Joseph Germanóvich. En el templo se casaron Levón Vitan-Dubeikovski y Juliana Menke (1922), Bronislav Tarashkévich y Vera Snitko (1923), Antón Voytik y Ludvika Sivítskaya (Zoska Veras) (1926). En los años de 1920 a 1930, el coro belaruso en la iglesia fue dirigido por Antón Grynévich, Albin Stapóvich, Adolf Klimóvich, Yan Pozniak. El 25 de septiembre de 1989, el sacerdote, Vatslavas Alyulis, celebró aquí la misa en el idioma belaruso.


Calle Vilniaus (Vilénskaya), 14

El edificio fue construido a finales del siglo XVIII y reconstruido en el siglo XIX, a principios del siglo XX. Aquí estuvo la sede del periódico belaruso, “Nasha Niva” (1913-1915), la revista, “Saha” (1913), la tienda de lencería belarusa, “Milavitsa” (2011-2014), vivió y trabajó Yanka Kupala (1914-1915), trabajaron Zmitrok Biadula (1914-1915), Alexander Vlásov (1913-1914), Vaclav Lastouski (1913-1914), Yasep Drozdóvich (1914).


Calle Aušros Vartų (Vostrabrámskaya), 7a


El antiguo monasterio basiliano (“muros basilianos”). Construido a principios del siglo XVII funcionó hasta el año 1827. En los años de 1823 a 1824 aquí estuvo la prisión, donde fueron encarcelados Adam Mickévich e Ignacio Domeyko. En los años de 1845 a 1915 estuvo el seminario teológico ortodoxo. Además de eso, aquí estuvo la sede del periódico, “Belarúskaya Dumka” (1919), el Consejo Belruso de Vilnia (1919), Escuela Belarusa de Vilnia (1919-1932), la sucursal belarusa del Colegio Polaco de Vilnius Juliusz Eslovaco (1932-1937), la Sociedad Científica de Belarús (1921-1939), el Museo Belaruso de Vilnia (1921-1944). El puesto del director del museo se lo ocupaban en diferentes años: Antón Lutskévich (1921-1939), Marjan Petsyukévich (1940-1941), y Yan Shutóvich (1941-1944). En el colegio daban clases Elena Sokolova-Lecant (a partir de 1919), Maxim Goretski (1919-1923), Adam Stankévich (a partir de 1919), Antón Lutskévich (a partir de 1920), Leanila Cherniávskaya, Yan Stankévich, Arkady Smólich, Alexander Kovsh (a partir de 1928), como los directores trabajaron Mikhail Kakhanóvich (1919-1922), Bronislav Tarashkévich (1922), Antón Nekanda-Trepka (1922-1923), Radoslav Ostrovsky (1923-1927, 1929-1936), Sergey Pavlóvich (1927-1928), aquí estudiaron Natalia Arsénneva (1919-1921).


Calle Vilniaus (Vilénskaya), 37

El edificio fue construido en el siglo XIX. En los años veinte del siglo pasado aquí estuvo la sede de periódicos y revistas belarusos, la sede de la Sociedad de la escuela belarusa, la Unión de los Estudiantes Belarusos de la Universlidad de Vilnius Stefán Batory, la Unión Belarusa de Campesinos y Trabajadores, la Comisión Nacional de Belarús Vilnius. Además de eso, en este edificio vivió y trabajó Bronislav Tarashkévich (1922-1926), trabajaron Yanka Pachopka, Ludvika Sivítskaya-Voytik (Zoska Veras) (1923-1927), Antón Voytik, Symón Rak-Mkhalovsky, Antón Lutskévich, vivió Yasep Drozdóvich.


Calle Didžioji (Grande), 19, 19 a

El edificio fue construido a finales del XVI o a principios del XVII. Se cree que entonces el edificio fue propiedad de los comerciantes de origen belaruso, Kuzma y Lukash Mamónichi, que abrieron aquí una imprenta, donde entre otras cosas, fue publicado en el idioma ruso (belaruso antiguo) el tercer Estatuto del Gran Ducado de Lituania (1558). En 1990, en el edificio fue instalada una placa conmemorativa con la inscripción en el idioma belaruso y lituano: “De 1522 a 1525 aquí, en la ciudad de Vilnius, el ilustrador belaruso, Francisco Skaryna, publicó en el Gran Ducado de Lituania los primeros libros impresos”.


Calle Trakų (Trótskaya), 1


El edificio está conocido desde principios del siglo XVI. En los años de 1792 a 1863, el mismo perteneció a los Tyszkévichi. Su escudo de la familia, “Lialiva”, adorna la fachada del edificio. Además de eso, la fachada se destaca por el balcón con dos esculturas de Atlantis hechas por Francesca Andriolli y Yozaf Kozlovski (cerca del año 1860). Evstahi Tyshkévich mantenía aquí una colección del futuro Museo de Antigüedades de Vilnia (la primera mitad de los años cincuenta del siglo XIX). En la segunda mitad del siglo XIX, en el antiguo palacio estuvo la corte, donde trabajó como abogado, Frantisek Bogushévich (1884-1898). También en el edificio estuvo la sede del periódico belaruso, “Nasha Niva” (1907-1908), donde trabajaron Alexander Vlásov, Antón Lutskévich y Yakub Kolas.


Calle Barboros Radvilaitės (Barbara Radziwill), 3

Probablemente, el edificio fue construido en el siglo XVII. En los años de 1852 a 1862, aquí vivió y murió Ludvig Kondratóvich (Vladislav Syrokomlya). En los años de 1934 a 1938, aquí estuvo la sede del Banco Cooperativo Belaruso, la asociación de cooperación de Belarús, “Abeja”, el consejo editorial, “Tablero de Belarús” (el puesto de su directora se lo ocupaba Ludvika Voytik (Zoska Veras).


Adam Maldis, catedrático, doctor en filología, investigador de las relaciones culturales belaruso-lituanas:


— En el proyecto, “Vilnius — Vilnia. La capital de Lituania en la historia de Belarús”, el periodista, Víktar Kórbut, recogió mucho más información que conocía hasta el momento y la presentó a la audiencia. Se trata de un trabajo de su mente y sus manos que será útil para cualquier persona que tomará la decisión de emprender un viaje por la antigua ciudad.

Arseni Lis, doctor en filología, investigador de la vida cultural belarusa en Vilnius en el período de 1920 a 1930:

— El proyecto de Víktar Kórbut, “Vilnius — Vilnia. La capital de Lituania en la historia de Belarús”, es innovador, creativo y relevante. El autor presenta información común en la historia de los belarusos y lituanos durante su convivencia duradera en Vilnius, así como promueve la comprensión mutua y la amistad entre los dos pueblos.

Anatoly Varava, el guía:

— Las tarjetas postales, “Vilnius —‑ Vilnia. La capital de Lituania en la historia de Belarús”, es una narración breve e informativa sobre la bella ciudad bien antigua. El pasado de nuestra patria estaba vinculado con la ciudad de Vilnius y a través de muchas personas y acontecimientos comunes cobre vida y se desprende de estas tarjetas: de una calle a la otra, de un edificio al otro...
Víktar Korbut
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Версия для печати
Заполните форму или Авторизуйтесь
 
*
 
 
 
*
 
Написать сообщение …Загрузить файлы?