Как зачитывают экзаменационные задания в прямом эфире телевидения

Вариант в конверте

Раннее утро, а в Белтелерадиокомпании тихий и спокойный, но тем не менее аврал: буквально через несколько минут в прямом эфире представители Министерства образования зачитают экзаменационные задания для выпускников по белорусскому и русскому языкам, математике. Корреспондентам «СБ» разрешили поприсутствовать при объявлении заданий.


Едва входим в студию, представители Министерства образования тут же с беспокойством спрашивают: кто такие и откуда? Волнение неудивительно: мечтающих заглянуть в заветные конверты с информацией хватает с избытком. Чтобы никого не нервировать, наблюдаем за процессом их вскрытия с приличного расстояния. Да, с заданиями для выпускных в высшей и средней школе и для вступительных экзаменов в гимназии можно ознакомиться в сборниках, которые есть в продаже. Диктанты по белорусскому языку, тексты для изложений по русскому, задачи по математике — пару сотен вариантов по каждой позиции, но что в итоге окажется в руках, не знают и сами специалисты.

Упакована драгоценная информация по принципу матрешки: в конверте еще один конверт, поменьше, и все вместе наглухо запаяно в пластик. Работники Минобразования несут личную ответственность за ее сохранность, а потому соблюдают меры предосторожности не хуже инкассаторов. Начальник управления общего и среднего образования Светлана Уклейко вспоминает, как донимали ведущего Евгения Перлина заинтересованные родители, требуя поделиться тайным знанием:

— Сколько раз мы приглашали прессу — приходите, убедитесь, что все честно! Ведь многие до сих пор не верят, что вся процедура проходит в прямом эфире. Считают, что на ТВ запись делают заранее, а значит, можно что–то потихоньку выяснить.  Перлин ради интереса попросил разрешения взглянуть на запечатанный конверт, вертел его так и эдак, но на просвет все равно ничего не видно.


Даже репетируя и сверяясь с телевизионным суфлером, специалисты Минобразования ценную информацию не озвучивают: раз — и в гладкой речи Ирины Булавкиной, Анжелы Кудояровой или Елены Сенченко, объясняющих порядок выполнения экзаменационных работ, возникает многозначительная пауза. Главное — номера контрольных по математике, названия текстов диктантов и изложений, страницы сборников, где они размещены, — будет сказано позднее, а пока что несколько секунд молчания. Прозрачность системы абсолютная. Элемент случайности присутствует: какой именно вариант задания достанет из конверта специалист, предугадать невозможно.

По мере приближения часа «икс» напряжение нарастает. «Телефоны перевести в режим полета!» — командует режиссер Лилия Грязнова и выставляет всех посторонних людей, в том числе корреспондентов «СБ», за дверь.  

Бросаю взгляд на часы. 8.50. Эфир. Отрепетированный текст гладко льется с экранов, сопровождаемый жестами опытного сурдопереводчика Валентины Чудаковой: в объявлении экзаменационных заданий она принимает участие уже не первый год. Буквально минут пятнадцать — и процесс завершен. Ученики приступают к диктантам и изложениям, за дверями нервничают родители: как–то напишет контрольную дочь или сын? У них впереди еще не один миг волнений и трепета, но здесь, на телевидении, съемочную группу наконец–то отпустило колоссальное напряжение.

ovsepyan@sb.by

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter