В ритмах дружбы

На Московской книжной ярмарке издатели Беларуси и России обсудят проблемы формирования единого культурного пространства

Вчера на ВВЦ во время открытия традиционной 24–й Московской книжной ярмарки публике был представлен красочный стенд «Книги Республики Беларусь. Издательские проекты Союзного государства», подготовленный Постоянным Комитетом Союзного государства и Министерством информации Беларуси.


В экспозиции выставлены и продаются знаковые издания по тематике Союзного государства, увидевшие свет за последнее десятилетие. Среди них — специализированные и тематические сборники, посвященные реализации союзных программ, а также научно–популярная, документальная и художественная литература.


Организаторы, в частности, презентовали книги: «10 лет. Союзное государство», «Гуртьевцы. От Омска до Берлина», «Беларусь — Россия: сотрудничество регионов», «Россия и Беларусь: историческая и духовная общность», «Общность народов — общность литератур» и многие другие.


Ровно неделю продлится ярмарка, и все эти дни Постком Союзного государства будет представлять специальную программу информационных и презентационных мероприятий. Центральным среди них станет «круглый стол» на тему: «Проблемы сохранения духовной общности народов Беларуси и России», который пройдет уже сегодня, 8 сентября, в 14.00 в пресс–центре «Российской газеты». Участники обсудят пути сохранения духовно–нравственных ценностей двух народов и проблемы формирования единого культурного пространства, коснутся роли книгоиздания как фактора сохранения духовного наследия, а также задач возвращения уникальных движимых памятников. Кроме того, будут представлены раритеты издательства «Белорусская энциклопедия им. П. Бровки»: «Радзивиллы. Альбом портретов XVIII–XIX веков», «Дмитрий Струков. Альбом рисунков. 1864–1867» и фотоальбом «Живая вера. Ветка».


Это уникальнейшие издания. Достаточно сказать, что альбом Струкова является факсимильным изданием акварельных зарисовок исследователя христианских древностей Руси. Автор в течение трех лет, с 1864 по 1867 год, путешествовал по северо–западу Российской империи — нынешней территории Беларуси — и оставил 200 рисунков православных и католических храмов, а также культовых предметов. Многие из них сегодня сохранились лишь на этих рисунках.


Ознакомиться с экспозицией можно будет вплоть до 12 сентября в зале В (стенд D–4–E–5) павильона N 75 ВВЦ.


Александр Бушев
BUSH@RG.RU


Страна немыслима без Энциклопедии


Об амбициозных планах крупнейшего белорусского издательства рассказывает его директор Татьяна Белова


Этот альбом так задуман, что уже при взгляде на него испытываешь душевное волнение — как будто перед тобой намоленная веками икона. Книга «Живая вера. Ветка» еще не издана, она существует в нескольких экземплярах. Полистать шикарный фолиант с артефактами уникальной культуры староверов — русских людей, много веков назад поселившихся в белорусской Ветке и превративших ее в один из крупнейших центров духовности, — мне дала Татьяна Белова, директор издательства «Беларуская энцыклапедыя iмя Петруся Броўкi». С книгой можно ознакомиться на XXIV Московской международной книжной выставке–ярмарке, которая будет работать до 12 сентября. А Татьяна Владимировна надеется, что альбом икон вскоре увидит свет как совместный проект с правительством Москвы.


— Книга полна божественного золотого света! — Татьяна Белова каждый раз c трепетом листает фолиант «Живая вера. Ветка». — Ветковская иконопись — особая: в ней сохранились традиции древнерусской эпохи.


— Необычная обложка у этого альбома. Как будто чистая иконная доска и на ней — лишь фрагмент некоего образа. Разъясните, пожалуйста, смысл этой идеи.


— Это снимок иконы, от которой остался лишь маленький фрагмент с неизвестным сюжетом. Что это, Покров или Рождество Христово, ученые гадают до сих пор. По большому счету, цивилизация Ветки во многом загадочна. Почему старообрядцы поселились именно здесь? Как им удалось превратить уголок Полесья в «город–сад»? А потом ведь из Ветки иконы расходились по всему старообрядческому миру, достигая российской глубинки!


— Иконы на фото смотрятся как «живые». Кто их снимал?


— Анатолий Дрибас, фотограф «Беларускай энцыклапедыi». Мы снарядили его в экспедицию, и он какое–то время жил и работал в Ветке. Кстати, из отснятого материала к печати подготовлено дополнительно еще 200 страниц. Теперь думаем, как издать эту не менее впечатляющую часть ветковского сокровища. Читателя поразят не только произведения искусства, но и исторические сведения, которыми делятся на страницах книги о старообрядцах в Беларуси Галина Нечаева, директор ветковского музея, и искусствовед Ольга Баженова.


— Какие проекты в планах?


— У нас богатое культурное наследие. В
силу различных исторических событий часть белорусских раритетов оказалась за ее пределами. Проблема — как донести их до современников. «Беларуская энцыклапедыя» основала серию альбомов «Энциклопедия раритетов» с целью переиздать те книжные, художественные реликвии, которые хранятся в архивах и недоступны широкой публике. Первый проект в этой серии Icones Familiae Ducalis Radivilianae — альбом семейных портретов князей Радзивиллов — удостоился в этом году премии «За духовное возрождение». А в канун Дня белорусской письменности вышел альбом рисунков Дмитрия Струкова, выполненных в 1864–1867 годах во время его путешествия по Белоруссии. Струков — русский человек, благодаря которому мы сейчас открываем белорусскую Атлантиду: потерянную цивилизацию с уникальными храмами, реликвиями. Его рисунки полтора века хранились в Вильнюсе, в отделе рукописей университетской библиотеки: каждое изображение в отдельном конверте, а всего их 186.


— Как вы их нашли?


— Ольга Дмитриевна Баженова поведала, что в Вильнюсе есть такой альбом. Мы связались с коллегами из литовского Научно–энциклопедического издательского центра (Mokslo ir enciklopediju leidybos centras), Вильнюсской университетской библиотеки, которые помогли оцифровать рисунки. На 186 листах изображено 200 объектов. Из них до наших дней сохранились лишь единицы, в частности, Свято–Петро–Павловский собор XVII века и архикафедральный костел Пресвятой Девы Марии XVIII столетия в Минске. Остальные просто исчезли. А когда Струков их зарисовывал, они уже тогда считались древними. Представляете, сколько мы потеряли! Художник прибыл в Северо–Западный край по заданию Русского географического общества с целью выявления уникальных памятников. А в результате получилось, что он был последним, чьими глазами мы смотрим на них сегодня.


— Какие еще раритеты собираетесь издать?


— Известно, что большая часть слуцких поясов находится в Москве. Мы хотим издать альбом всех сохранившихся в мире до настоящего времени поясов. Проект задуман вместе с Национальным художественным музеем Беларуси. Надеемся, и российские музеи, в первую очередь Государственный исторический, пойдут нам навстречу. Мы просим: дайте прикоснуться объективом к тому наследию, которое находится в России, оцифровать его, чтобы показать белорусскому народу его историческое и культурное достояние. В отделе редкой книги Российской национальной библиотеки в Санкт–Петербурге хранится Брестская Библия — нам бы хотелось иметь возможность переиздать этот и десятки других редчайших, ушедших, к сожалению, из страны памятников культуры. И это только верхушка айсберга — с российскими коллегами у нас огромное поле для общих проектов.


— Красивые книги — еще и дорогие. А каков экономический эффект от их издания?


— Без дотаций со стороны государства мы бы не реализовали все проекты. Но рассчитываем на то, что во время московской выставки–ярмарки договоримся о выгодных контрактах. Думаю, половина тиража альбома Струкова должна найти своего почитателя в России. Уже сейчас востребована наша энциклопедия для школьников и студентов по физике и математике. Сегодня в России издается много замечательных справочников, но чаще всего это компиляции из различных западных изданий. Наша энциклопедия подготовлена ведущими белорусскими учеными, многие из которых преподают в ведущих вузах мира. Без той суммы знаний, которую ребята почерпнут из этой книги, невозможно сегодня заниматься ни нанотехнологиями, ни космическими исследованиями, ни программированием. Сейчас сразу несколько зарубежных стран ведут переговоры о переводе книги на национальные языки. И все–таки наша главная цель — популяризация Беларуси и ее культуры. Поэтому на московской выставке представлены новейшие энциклопедии «Археалогiя Беларусi», «Культура Беларусi», «Военная энциклопедия Беларуси». В октябре выйдет справочник «Максiм Багдановiч» — о белорусском поэте–классике, который большую часть жизни прожил в России, там же изучил белорусский язык и создал на нем до сих пор популярные в народе произведения. До конца года увидит свет «Большой белорусский энциклопедический словарь» объемом около 1000 страниц. Собираемся перевести на русский язык энциклопедию «Вялiкае княства Лiто скае» и дополнить ее статьями о русско–белорусских политических, культурных, экономических связях в эпоху Средневековья.


— Сейчас все больше востребованы электронные справочники. И все–таки вы издаете классические энциклопедии — на бумаге. Почему?


— В архивах, хранилищах библиотек до сих пор находится масса малодоступной уникальной информации. И наши энциклопедисты знают, где искать эти сведения, поэтому они всегда будут первыми в открытии миру Беларуси — ее истории и культуры. Кроме того, энциклопедия — это атрибут государственности, как герб, гимн, флаг. Представить без нее страну невозможно.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter