В резиденцию Беловежья! Диппочтой…

Белорусский  Дед  Мороз  поздравил Санта-Клаусов  50  стран  мира В этом году Дед Мороз из Беловежской пущи решил  выйти на международный уровень и наладить контакты со своими коллегами – Санта-Клаусами по всему земному шару. Стать, так сказать, членом виртуального профсоюза работников с белой бородой и мешком подарков за плечами. Как это сделать? По старинке: написать всем своим коллегам письма и обменяться адресами. А поскольку хлопот у белорусского Дедушки перед новогодними праздниками и так хватало, он обратился за помощью к журналистам нашей газеты. — При моей загрузке посетить всех своих коллег Санта-Клаусов в других странах очень тяжело. Признаюсь, за эти годы довелось лично побывать только у российского Деда Мороза в Великом Устюге, а также встретиться с Санта-Клаусами Швеции, Австрии, Словакии и Украины. А в 2005 году в мою резиденцию приезжал с визитом Йоулупукки, финский Дедушка. Теперь мы знакомы лично, — рассказал нам пущанский Дед Мороз. – Поэтому я очень признателен журналистам вашего издания за то, что взяли на себя часть моих новогодних обязанностей. Нам нужно больше узнавать друг о друге, ведь Дед Мороз, говоря официальным языком, такая редкая и такая нужная профессия. Вместе мы составили письмо со следующим текстом...

Вот такие вот письма мы отослали Санта-Клаусам 50 стран мираБелорусский  Дед  Мороз  поздравил Санта-Клаусов  50  стран  мира

В этом году Дед Мороз из Беловежской пущи решил  выйти на международный уровень и наладить контакты со своими коллегами – Санта-Клаусами по всему земному шару. Стать, так сказать, членом виртуального профсоюза работников с белой бородой и мешком подарков за плечами. Как это сделать? По старинке: написать всем своим коллегам письма и обменяться адресами.

А поскольку хлопот у белорусского Дедушки перед новогодними праздниками и так хватало, он обратился за помощью к журналистам нашей газеты.

— При моей загрузке посетить всех своих коллег Санта-Клаусов в других странах очень тяжело. Признаюсь, за эти годы довелось лично побывать только у российского Деда Мороза в Великом Устюге, а также встретиться с Санта-Клаусами Швеции, Австрии, Словакии и Украины. А в 2005 году в мою резиденцию приезжал с визитом Йоулупукки, финский Дедушка. Теперь мы знакомы лично, — рассказал нам пущанский Дед Мороз. – Поэтому я очень признателен журналистам вашего издания за то, что взяли на себя часть моих новогодних обязанностей. Нам нужно больше узнавать друг о друге, ведь Дед Мороз, говоря официальным языком, такая редкая и такая нужная профессия.

Вместе мы составили письмо со следующим текстом:

«Здравствуйте, уважаемый коллега! Это письмо пришло к Вам от Деда Мороза из Беларуси. Так у нас в стране называют Санта-Клауса. От своего имени и имени своих соотечественников хочу поздравить Вас и народ Вашего государства с приближающимися праздниками, пожелать счастья, здоровья и успехов в Новом году».

А также попросили каждого Санта-Клауса ответить на два вопроса:

«Первый: какое самое необычное пожелание Вам пришлось когда-либо выполнить в Новый год? И второй: чем запомнился уходящий год жителям Вашей страны?»

Естественно, текст письма пришлось перевести на несколько иностранных языков. Иначе как его прочитают, скажем, в Новой Зеландии или в Перу? Здесь нам помогли специалисты из столичной компании «Транс-Терра». Буквально через день они предоставили нам варианты на английском, французском, испанском и немецком языках.

Кстати, как оказалось, в испанском вопросительные и восклицательные предложения выделяются соответствующими знаками не только в конце, но и в начале. Например, так: «¿Сколько тебе лет?»

Но самым сложным оказалось разыскать точные почтовые адреса Санта-Клаусов. На помощь пришел Интернет. Там мы нашли официальные сайты самых известных резиденций и узнали, где живут новогодние сказочники Финляндии, России, США, Канады, Украины...

Затем пришлось подключить посольства иностранных государств, аккредитованных в Минске и Москве. Многие дипломаты дивились нашим запросам, но помогали. Так стали известны адреса коллег Деда Мороза в Чехии, Румынии, Франции, Исландии, Ирландии...

Не обошлось и без разочарований. Очень хотелось, например, найти контакт с китайским персонажем Шань Дань Лаоженом, но оказалось, что почтового адреса у него нет – так нам пояснили сотрудники посольства.

В общем, на все про все ушло несколько дней напряженной работы. Наконец, мы вложили готовые письма в официальные конверты беловежской резиденции Деда Мороза, добавили внутрь по открытке с видами Минска и отправились на почту. Всего мы опустили в ящик 50 писем в самые разные страны мира.

Оставалось только ждать ответов.

Конечно, мы понимали, что у Дедов Морозов слишком много дел в преддверии Нового года и Рождества. Ведь им в эти дни пишут миллионы детей, и всем надо ответить! Поэтому мы отправили свои письма в конце ноября. Но все равно, когда у Санта-Клаусов дойдут до них руки, сказать было нельзя.

А это уголок конверта, пришедшего от Деда Мороза из Норвегии.И тем не менее ответы уже стали приходить. Первым получили письмо от Юлениссена - Деда Мороза из Норвегии. Его почтовое отделение находится в городке Дрёбак недалеко от столицы этого государства Осло.

«Ко мне приходят письма из всех уголков, — написал по-английски Юлениссен. — И в них так много желаний, что трудно что-то выбрать. Но многие, очень многие содержат только одно желание: мир на Земле».

«Море всяких событий произошло в Норвегии и на всем земном шаре за прошедший год, — продолжает он, видимо, намекая на финансовый кризис. — Но будем надеяться, что в будущем мир станет лучше».

Рассказал Юлениссен и о том, как предпочитает проводить свободное время: «Лично я черпаю силы и вдохновение в норвежской природе. Лыжные прогулки в красивейших местах — самое лучшее!»

В подарок своему белорусскому коллеге норвежский прислал множество красивых открыток…

Конечно, мы задали два наших вопроса и белорусскому Деду Морозу. Главное событие уходящего года для Беларуси – успешное выступление наших спортсменов на Олимпиаде в Пекине. А самое необычное желание… О нем белорусский Дед Мороз помнит даже сейчас. Это было письмо из Пружанского района. Маленькая девочка из многодетной семьи написала о своей тяжелой болезни: она с рождения прикована к постели. Но подарки просила не для себя, а для своих старших братьев и сестер. Инвалидную коляску, мешок с подарками и конфетами в небольшую деревеньку лично привез Дед Мороз. Счастью большой семьи не было предела…

Что напишут Деды Морозы других стран мира, мы сообщим нашим читателям уже после Нового года. А также разместим их послания на сайте нашей газеты www.respublika.info. Оригиналы же писем отправим в резиденцию белорусского Деда Мороза в Беловежскую пущу, чтобы украсить там стены музея.

--------------------------

Кстати

В поместье белорусского Деда Мороза сейчас горячая пора. Беловежская почта ежедневно принимает по 500—700 писем из Беларуси, России, Украины, Германии, Польши, Финляндии... Из всех уголков страны в Каменюки спешит детвора, чтобы встретиться с Дедушкой и загадать желание. Каждый день – 5—6 тысяч гостей…

--------------------------

Как  зовут  Деда  Мороза  в  разных  странах  мира?

Финляндия – Йоулупукки

Чехия – Ежишек

Испания, Бразилия – Папа Ноэль

Франция – Пер Ноэль

Италия – Баббо Натале

Румыния – Мош Джарилэ

Япония – Одзи-сан

Узбекистан – Корбобо

Казахстан – Аяз-Ата

Монголия – Увлин Увгун

Колумбия – Папа Паскуаль

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter