Прогулка с автором аудиогида по еврейскому Минску

Ушли в историю

Кулинарные мастер-классы, премьера спектакля о поэте Мойше Кульбаке и лекция о еврейских фамилиях. В эти дни в столице проходит первый Белорусско-еврейский фестиваль, целиком и полностью посвященный взаимосвязи двух культур. Специально к новому фесту его организаторы выпустили аудиогид по еврейскому Минску. Первый маршрут с нехитрым названием «Фестивальный» (его можно скачать на сайте belarusianjewish.com) предлагает пройтись по одним из самых старых улиц города, прочувствовав всю его мультикультурность. Ведь еврейская история Минска — это не отдельная история еврейской общины, а неотъемлемая часть наследия современной Беларуси, история развития и становления города.

Где в XXI веке искать остатки богатого наследия, без которого представить нашу страну сегодня просто невозможно, рассказывает куратор проекта из команды организаторов фестиваля, Центра белорусско-еврейского культурного наследия, Дарья Громыко (к слову, родственница того самого знаменитого советского дипломата, но это, смеется Даша, «уже совсем другая история»).

Остановка первая. Смотровая площадка на территории Верхнего города

— В точке, где Нижний город соприкасается с Верхним, а история — с современностью, мы рассказываем о том, как развивалась наша столица и при чем здесь вообще евреи. Минск всегда был мультикультурным городом. Здесь жили белорусы, русские, поляки и даже немцы, существовали еврейские и татарские общины, работали турецкие кофейни — в общем, нашу столицу можно было назвать самым настоящим Вавилоном. Во время первой остановки мы вспоминаем легенду о двух раввинах, из-за ссоры которых якобы и начались частые наводнения на Свислочи. История такая: однажды раввин Арье Лейб бен Ашер неосторожно отозвался о другом минском раввине, Иехиеле Гальперине. Враги рабби Арье Лейба вынудили его покинуть город. И вот в момент, когда Арье Лейбу везли в телеге под всеобщий хохот и глумление, он изрек в адрес оскорбившей его общины проклятие. Тем же вечером в Минске случилось наводнение.

Остановка вторая. Рыночная площадь

— Центр Минска в те годы был не жилой, а административно-торгово-культурный. В начале XX века, если посмотреть старые снимки, на этом месте что только не продавали! Здесь были мануфактурные склады, шла обувная торговля Гольдберга, работала посудная и ламповая лавка Фрумкина, находился суконный магазин Хаима Френкеля… Вообще, история евреев в нашей стране интересна еще и тем, что они на протяжении многих веков жили рядом с белорусами. У нас не было отдельных еврейских кварталов с закрытыми общинами, как, например, в странах Европы. Иудеи селились рядом с татарами, белорусами, русскими — это был один большой плавильный котел.


Остановка третья. Улица Герцена

— После разделов Речи Посполитой Минск стал центром новой губернии и вошел в черту оседлости — территорию, отведенную Екатериной II под постоянное место жительства евреев. Это стало поворотным моментом: еврейское население увеличилось, улицы заговорили на идиш, а город начал стремительно расти. Если посмотреть список жителей нынешней улицы Герцена (здесь начинались жилые районы, где квартировались в основном состоятельные евреи), увидим много типичных фамилий: Шадхан, Раппопорт, Эцинген, Вигдорчик… В этом месте предлагаю сделать остановку у карты 1797 года. Она новая, но хорошо иллюстрирует время от момента установления здесь черты еврейской оседлости. По всей Беларуси тогда начали появляться штетлы — местечки, где основную часть населения составляли евреи. Отсюда, кстати, шутка, что в Беларуси родилось больше президентов Израиля, чем в самом Израиле.


Остановка четвертая. Улица Зыбицкая

— Спускаемся на улицу Торговую (именно так когда-то называлась нынешняя Зыбицкая). Внимание — на красное кирпичное здание, где на окнах изображена жизнь прежних минских улиц. Можно рассмотреть сцену разговора двух священнослужителей, которые идут по направлению к Бернардинскому монастырю, празднование белорусских Колядок, годовщины Октябрьской революции и… еврейской Хануки. Это ли не очередное доказательство мультикультурности Минска? И снова в документальных источниках встречаем множество знакомых фамилий, связанных с Зыбицкой: аптека Левинсона, склад посуды и стекла Ашкенази, лавка перьев Гальперина, табачная фабрика купчихи Гинзбург… К слову, каждый, кто говорил на идиш, произносил название улицы по-другому: Зыбицкер гас. Гас, как несложно догадаться, это и есть улица.

Общая протяженность маршрута — около 2 километров, это почти 7 тыс. шагов. Длительность экскурсии чуть более 45 минут.

Остановка пятая. Музыкальный переулок и Дом масонов

— На углу Торговой улицы и Бернардинского переулка (современного Музыкального) в доме бенедиктинок в свое время располагался пансион пани Парникель, где воспитывались дети богатых родителей. А если подняться по лестнице выше, увидим небезызвестный Дом масонов. В разные периоды у здания были разные владельцы, одно время верхние этажи даже сдавались в аренду. Здесь, кстати, жили и родители будущего композитора Станислава Монюшко.

Остановка шестая. Улица Интернациональная

— О Беларуси часто говорят: IT-страна. Но многие ли знают, что свои корни «айти» здесь пустило еще в XIX веке? Мы проходим мимо мужской гимназии, которая в 1800-х была настоящим феноменом в сфере образования. Здесь учились многие известные люди: Станислав Монюшко, Томаш Зан, Янка Лучина. А еще — еврейский мальчик Лейб Винер. Он был полиглотом, знал два десятка языков и позже переехал в Варшаву. Оттуда в Берлин, а затем в США, где стал знаменитым лингвистом. Правда, уже не Лейбом, а Лео. В 1894 году у Лейба и его жены Берты родился сын Норберт — будущий известный математик, один из основоположников кибернетики и теории искусственного интеллекта.

Остановка седьмая. Отель «Европа»

— Отель «Европа» — тоже место с еврейским оттенком. Долгие годы он принадлежал семье Поляков. Его глава, Вениамин, в начале XIX века построил двухэтажную гостиницу, к которой чуть позже пристроил трехэтажный корпус. В 1884 году гостиница была реконструирована и получила свое нынешнее название. Владели ею на тот момент братья Яков и Григорий Поляк, которые сделали «Европу» самым крутым и продвинутым отелем в городе. В каждом из 130 номеров были телефон, умывальник, электроосвещение. А еще действовал лифт — последнее достижение техники. Увы, но Шоа (это более корректное название геноцида евреев в годы Второй мировой войны) затронула всю семью Поляков. Их история закончилась в Минском гетто.

Остановка восьмая. Гостиный двор

— Книжная лавка, цукерня (кофейня по-современному), лучшие магазины и погреба: минский Гостиный двор стал прообразом современных моллов. Торговля и развлечения — и все в одном месте! Свой вклад в это, конечно, внесла и еврейская община.

Остановка девятая. Улица Революционная

— Обратите внимание на канализационные люки. Они новые, заложенные во время недавней реконструкции. Однако тем не менее они напоминают о совершенно особенном периоде, когда Минск думал и говорил на разных языках. Сохранилась фотография железнодорожного вокзала, где название станции написано на четырех официальных языках БССР: белорусском, русском, польском и идиш. На люках можно увидеть и белорусскую арабицу — нашу «мову», записанную арабскими буквами. Ею пользовались представители татарской общины. Вообще, взаимовлияние представителей всех культур, проживающих на территории тогдашней Беларуси, было огромным. При этом не происходил процесс ассимиляции. Каждый народ — и евреи в том числе — вносили свой вклад в развитие города.




Аудиогид по «Фестивальному» маршруту будет доступен и после окончания феста. Чуть позже его переведут на белорусский, английский, польский, немецкий и иврит. В дальнейшем, обещают организаторы, появятся новые туры, посвященные разным страницам истории белорусских евреев.
Фото предоставлено организаторами проекта.
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter