Терриконы и музеи

Книжный навигатор
Юлiя Новiк. Сонца за тэрыконамi. Мiнск, «Мастацкая лiтаратура», 2007.

Появление дебютного поэтического сборника — событие радостное, иногда даже для читателей. Появление дебютного сборника, о котором стоит написать рецензию, — это событие редкое. Юлия Новик, студентка лингвистического университета, в поэзию превращает все. Пуговицы, зонты, осколки стекла, терриконы... Последние, кстати, — это искусственные горы из отработанной породы возле Солигорска, откуда родом Юлия. Довольно странный литературный образ... Но поэт увидит за ними солнце — или сам станет солнцем. В соседней России «литература двадцатилетних» давно стала «брэндом», не предполагающим альбомную лирику и «девичьи излияния». В поэзии Юли — хотя присутствуют в ее стихах и неизбежное «девичество», и этакая подростковая «угловатость» — можно увидеть и пассионарность, и то, без чего не рождается поэзия, — душевную боль и готовность ее нести. Поскольку настоящая поэзия — это и крылья, и крест. «Поле аралi, але павярнулi назад./ Мёртвая птушка сваю баранiла зямлю./ Тую палоску не зможа крануць баразна,/ Бо на магiле не ўзыдзе калоссе жывым». Стихотворения разделены на множество разделов. Несмотря на их разность — тематическую «уровневую», «формалистическую», книга все же получилась цельная. Тут и юношеское удивление жизни, и вполне взрослое философствование, и, конечно, стихотворения о любви. Впрочем, даже любовная лирика солигорской поэтессы парадоксальна. «Сонца вернецца — я буду iншай./ Памяняю калекцыю кiнжалаў на томiк Амара Хаяма,/ Выкiну праз акно скамечаныя запiскi/ Паслухмянага дзяцiнства,/ Адпомшчу сабе моцнай —/ Забуду пару важных тэлефонаў,/ Куплю маленькi кактус/ i стану вырошчваць цярпенне»... От прочтения книги остается ощущение встречи с чем–то юным, дерзким, необычным... Можно было бы, конечно, исчеркать эту книжку редакторскими замечаниями (насчет вездесущих «скрыпку слязьмi напаю» да «прымаю сэрцам трапяткiм»), но стоит ли? Дебют состоялся, а далее советую следить за творчеством поэтессы. Ведь этого звания, поверьте, заслуживают далеко не все авторы поэтических сборников даже куда более солидного возраста, нежели Юля.

Патриция Герг. Шпагат счастья. Море спокойствия. Издательство АСТ, Транзиткнига, Москва, 2006.

Ну вот и еще один ученый (точнее, ученая дама) сублимируется в лоне художественной литературы. Это уж, как правило, чем суше «научная ипостась», тем фантазийнее литературная. Вспомним лингвиста Толкиена или математика Льюиса Кэрролла... Патриция Герг — специалист по социологии и психологии. Поэтому понятно, что в ее интерпретации музейные залы превращаются в бред смотрителя с оживающими персонажами средневековых художников и уходом в одну из картин. Путешествия в эзотерические сюжеты перемежаются сценами телешоу, то бишь современной массовой культуры, также искаженными и превращенными в символику. Наверное, чтобы расшифровать символы госпожи Герг, нелишне было бы почитать ее научные труды. Но можно обойтись и без этого. Эрудицию пальцем не раздавишь. Если из повести «Шпагат счастья», кстати, ее литературного дебюта, мы узнаем об искусстве средневековья, то, скажем, в рассказе «Матросы второго класса» — об Атлантиде. Встретим выражения типа «дефиниция человека», термины на латыни и стихотворение Бодлера... Но все это переплетается с поэтическими абсурдистскими образами. Интересно, что в этом фантазийном мире прослеживаются судьбы «маленьких людей» — одиноких и трагически незащищенных в мире «жесткого шоу». «То ли к безумию, то ли — к Просветлению», гадает один из критиков. А какая разница? Ну пускай ученая дама хочет освобождения от реальности. Главное, что получилось читаемое и серьезное произведение, а не чтиво.

Издания для обзора предоставлены книжным магазином «Академическая книга», Минск, пр–т Независимости, 72.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter