Театральные узелки

Дни белорусской культуры в Литве оказались богатыми не только на большие концерты и встречи, но и на маленькие события...

Дни белорусской культуры в Литве оказались богатыми не только на большие концерты и встречи, но и на маленькие события

Нельзя сказать, что наши культуры близки, особенно в области театрального искусства. Мы по-хорошему завидуем мировым успехам литовской режиссуры и часто приглашаем к себе наших соседей на постановки и мастер-классы. До недавнего времени в театральной дружбе наблюдалось одностороннее движение. Мы часто встречаем гостей. Нас приглашали значительно реже. В основном в Литву ездили музыкальные и танцевальные коллективы. Конечно, ни один наш театральный фестиваль не обходился без литовских спектаклей, которые неизменно вызывали интерес и горячие споры.

Этим летом во время длинного и насыщенного международного фестиваля в Друскининкае белорусы неожиданно для многих завоевали две самые значительные награды. Это Гран-при спектаклю театра кукол из Гродно «Пиковая дама» и приз за лучшую мужскую роль актеру театра имени Янки Купалы Роману Подоляко.

В первых числах октября воодушевленные летними победами белорусские артисты приехали в Вильнюс. На сцене театра «Леле» Республиканский театр белорусской драматургии играл свои свежие спектакли: «Дожить до премьеры» и «Три Жизели» по пьесам молодых белорусских авторов. В это же время в городе атомщиков Висагинасе пела «Материнские песни» народная артистка Беларуси Татьяна Мархель. Это ее моноспектакль, где записи фольклора Вилейского и Мядельского края перемежаются рассказами о матери актрисы.

Конечно, все эти театральные встречи интересны прежде всего живущим в Литве белорусам, так как идут без перевода. Однако в заполненных до отказа театральных залах присутствовало много русских и литовцев. Было интересно узнать их впечатления.

Андроне ЯБЛОНСКЕНЕ, журналист и театральный критик, поделилась своим мнением о спектакле «Дожить до премьеры», поставленном по пьесе белорусского драматурга Николая Рудковского:

— Мне кажется, что это новое слово в литературе о войне. Автор мог знать ее только по рассказам очевидцев. Вспоминаю, что когда-то французские кинематографисты попробовали внести ноты юмора в эту тему вместо привычных всем боли и переживания. Были споры: можно ли так. Можно ли смеяться, когда вокруг все так серьезно: голод, ужас, кровь. Но люди живут разными чувствами и эмоциями. Проходит время. Невозможно все время плакать. Иногда грустное становится смешным. Был у русских Василий Теркин. Солдат. Шутник. В вашем театре затронута важная для сегодняшней молодежи проблема. Молодые ничего не знают или мало представляют, что испытали люди в тылу и на фронте за четыре военных года. Силами талантливых молодых актеров удалось привлечь внимание и к проблеме, и к вашему интересному театру.

Саулюс ВАРНАС, литовский режиссер и педагог:

— Я немного знаком с белорусской театральной культурой. Кое-что видел в Минске. Поставил несколько спектаклей в Могилевском театре. С удивлением открыл для себя белорусскую актрису Татьяну Мархель. Это, действительно, народный коренной талант при высоком профессионализме. Каждую свою песню-рассказ она проживает с огромной убедительностью. Мне не очень понравился спектакль «Три Жизели» из-за пьесы, в которой мало правды. Это что-то из области сериалов.

Люция ШПОКАЙТЕ, педагог:

— Я пришла на спектакли белорусского театра со своими учениками. Мы изучаем белорусский язык и с удовольствием слушали белорусскую речь. Нам понравились оба спектакля. Они очень необычные и человечные, без сложных метафор и трудных шарад, которых полно в нашем литовском театре. А еще наши вильнюсские зрители редко устраивают такие овации, как это было на спектакле «Дожить до премьеры». Мои ученики сказали, что захотели почитать книги о войне.

Радостно, что белорусский театральный десант не затерялся в литовской столице среди собственных фестивалей и концертов. Наши культурные связи продолжают крепнуть. Театральные узелки теперь уже невозможно разорвать.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter