Как отмечают в Беларуси Новый год иностранные студенты?

Танцы под Сердючку и тазик оливье

Сегодня в нашей стране учатся около 15 тысяч иностранных студентов. Интересно, а как они отмечают Новый год?
Сегодня в нашей стране учатся около 15 тысяч иностранных студентов. Интересно, а как они отмечают Новый год?


Долма? Нет, картошка

Нарине ИбрагимоваУже четвертый год подряд студентка медицинского университета Нарине Ибрагимова будет встречать Новый год в Беларуси:

– Когда приехала из Армении, не знала, как у вас принято готовиться к празднику, что подавать на стол. У нас главные новогодние блюда – буд (запеченная свиная ножка), долма (голубцы в виноградных листьях) и гата (слоеные пирожки). И, конечно, ни одно армянское застолье не обходится без тамады и тостов.

Впервые встретив праздник в Минске, Нарине поняла – особых-то отличий нет. Однокурсники быстро ввели ее в курс дела – рассказали про оливье и танцы под Верку Сердючку:

– Мы собирались большой и дружной компанией на съемной квартире.

Закупали мандарины, готовили салатики, варили картошку. Стол готов! Простенько, но вкусно. А после двенадцати пели караоке и гуляли по ночному городу.

Но самые теплые и дорогие сердцу воспоминания Нарине связаны с детством, когда мама упаковывала для детей кулечки с разными вкусностями.

– Мы верили, что под елку их приносит Дед Мороз. Собирались детворой и хвастались друг другу: лучшим считался кулечек с самой большой конфетой.


Два мандарина – и все будет о`к

Фу ЮйнаА вот китайский Новый год в корне отличается от нашего. Даже потому, что наступает он в первое весеннее новолуние – каждый раз выпадает на разные числа.

– У нас это прежде всего семейный праздник, – рассказала студентка БГУ Фу Юйна. – Новогодний ужин начинается тогда, когда за столом соберется вся родня. А потом по традиции взрослые дарят детям деньги в красных конвертиках.

В Китае во время празднования много времени уделяют молитвам. Считается, что в новогоднюю ночь боги спускаются с неба на землю, и люди должны их хорошо встретить, принести что-нибудь из съестного. Обычно это продукты из бобовых.

– Моя любимая традиция – дарить и получать в подарок два мандарина. После встречи Нового года мы ходим в гости и не забываем прихватить с собой фрукты. В китайском произношении словосочетание «два мандарина» схоже со словом «золото». Если вам дарят два мандарина, значит, желают безбедного года.

Из наших блюд Фу Юйна очень нравятся селедка под шубой и оливье.

– Каждый год на праздник готовлю эти салаты для своих друзей тазиками.


Шахта Баба, заходи!

Мария ЗаитоваМария Заитова, студентка Витебского государственного университета имени Машерова, живет в Беларуси давно. Она с родителями переехала сюда к бабушке из Азербайджана, но до сих пор помнит новогодние традиции своей страны:

– Шахта Баба – наш Дед Мороз. Любой желающий может сфотографироваться с ним около елки в городе. Снегурочку мы называем Гар Гызы. Отмечают Новый год по-разному: одни выходят на прогулку, другие тусуются на дискотеках, третьи остаются дома. В Новый год у нас в семье принято угощать гостей сладостями. На счастье! На праздничный стол традиционно ставим сирке (бальзами­ческий уксус), сабзи (первая зелень), скэд (свежее молоко), сэмэни (особая каша). А еще обязательно крашеное яйцо, старинное зеркало и свечу.

В Азербайджане в новогоднюю ночь девушки любят гадать. «Гулаг асды» («Подслушивание») – самое популярное гадание. Для этого нужно загадать желание, выйти из дома и подслушать разговор соседей. Если услышишь что-нибудь положительное, значит, желание сбудется.

Диана РИДЕЦКАЯ, студентка 3-го курса
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter