Своя среди чужих

Если, гуляя по китайскому городу, вы услышите возгласы "Лаовай! Лаовай!" и увидите, как на вас показывают пальцем, не смущайтесь: ничего обидного здесь нет.
Если, гуляя по китайскому городу, вы услышите возгласы "Лаовай! Лаовай!" и увидите, как на вас показывают пальцем, не смущайтесь: ничего обидного здесь нет.

А лаоваем называют любого иностранца, которого, понятное дело, видно по лицу. Вообще, жизнь иностранца в Китае - особый опыт, полный радостных и не очень открытий.

До приезда в Пекин я год работала в белорусском посольстве в Лондоне. Чувствовать себя иностранцем там не означает ничего особенного: и по лицу не отличишь, и вообще нас там полно. В Китае же - совсем иное дело. Первые месяцы в Пекине я вольно или невольно все сравнивала со столицей бывшей Британской империи и понимала, насколько относительны многие привычные и укоренившиеся понятия.

Например, в Лондоне я считалась девушкой стройной. Обычный для нас 44 - 46-й размер оказался показателем стройности - кто бы мог подумать. Без шуток: мне это сказали в Британском музее науки. В одном из медицинских залов я стала в машину, которая, определив рост и вес, делает заключение о полноте или стройности. Так и выяснилось, что "в соответствии с последними исследованиями" вес у меня недостаточный: то есть его нужно срочно набирать, чтобы быть как все. Ну не радостно ли ходить в такой музей?

Окрыленная ощущением собственной стройности, я прилетела в Пекин. И тут меня ожидало глубокое разочарование: для всех китайцев и китаянок я - "тада", то есть большая. Когда покупаю одежду, размеры дают исключительно L или XL. Когда собираюсь примерить брюки, продавцы удрученно качают головами, осматривая мои, как мне до сих пор казалось, вполне нормальные бедра. Ну про обувь и говорить нечего: моей полноты здесь просто нет, хотя это вполне обычный 37-й размер. А попытки купить что-нибудь для мамы превращаются в настоящую пытку - далеко не у каждого продавца есть размер XXL, а лучше XXXL. Хотя мама моя вполне обычная для белорусов женщина, только что вышедшая на пенсию. И одежду она любит яркую, что вызывает у китайцев неизменное удивление. Когда я покупала маме шелковую пижаму, то попросила размер XXXL, чтобы ткань была яркая, рисунок - забавные мишки. Это вызвало у продавцов почти шок: по их представлениям, мамы должны носить что-нибудь в коричнево-черных тонах и уж точно никаких мишек или других легкомысленных рисунков!

Но то, что моя самооценка теряет после походов за одеждой, она приобретает в прогулках по улицам. Я никогда не пользовалась такой популярностью! Особенно если гуляю не в центре города, где такие, как я, иностранцы бывают часто. Кстати сказать, иностранцы независимо от национальности и цвета кожи ощущают себя в Китае членами одной дружной семьи, здороваются, как старые знакомые, хотя видятся в первый и часто в последний раз. Китай развивается стремительно, и, скорее всего, эта привычка скоро исчезнет, на центральных улицах она уже не практикуется. Сегодня в Пекине постоянно живет более 40 тысяч лаоваев, да и туризм интенсивно развивается, так что "бледнолицые" вовсе не редкость, хотя 8 - 10 лет назад в столице было не более 6 тысяч иностранцев, которые, говорят, чуть не в объятия друг другу бросались при встрече. Но все же мы по-прежнему вызываем интерес. Светловолосые люди для провинциального населения - все еще диковинка, так что будете чувствовать себя, как на подиуме: вспышки со всех сторон, а самые смелые попросят сфотографироваться рядом. Сколько китайских фотоальбомов уже украшает мое лицо!

Иностранки, приезжающие в Китай, опрощаются и упрощаются максимально: перестают носить костюмы, юбки и платья и облачаются в брюки и майки. Туфли на каблуках меняют на тапочки и ботинки на плоской подошве - и идти быстрее, и на велосипеде удобнее. Косметика также относится к излишествам.

В качестве компенсации за плохой климат (холодная зима, жаркое лето и весенние песчаные бури) Бог наградил местных жительниц замечательной кожей и здоровым цветом лица: косметика им практически и не нужна. Однако косметические фирмы не могли спокойно взирать на "пропадающий" рынок, не забывайте - самый крупный в мире, а потому вложили миллионы долларов в рекламу, броские акции и "подгонку" своих формул под китайский тип. Затраты не пропали втуне - теперь кремами и прочими косметическими средствами пользоваться модно. Правда, известные марки стоят в Пекине дороже, чем в Лондоне и даже в Минске: все-таки предмет роскоши.

Теперь о самом вкусном - кухне. Но не о китайской, а о тех блюдах, которые я готовлю дома. Несмотря на многочисленные кулинарные курсы для иностранцев и книги с картинками на русском и английском языках, я убеждена, что попытка любой блондинки готовить по-китайски - бесполезная трата времени и денег (как правило, немалых). Поэтому дома я готовлю по-русски (или по-белорусски, называйте как хотите), что тоже сопряжено с определенными трудностями. Во-первых, купить продукты. Поход в супермаркет уже не способен удивить - разве только рыбой, черепахами и лягушками, которые резвятся в аквариумах, но в одну секунду могут стать украшением вашего стола (разделка бесплатно). Говорят, еще лет 7 - 8 назад в магазинах было не сыскать кетчупа, майонеза и прочих некитайских радостей, но теперь есть все. В моем жилом комплексе половина народу вообще в магазин не ходит: туда звонят, диктуют набор продуктов, а минут через 10 все это привозят. Доставка (как и разделка морепродуктов в магазинах и кур на рынках) - бесплатно, причем независимо от того, что вы заказали: одну бутылку пива или полмагазина всякой всячины.

А вот за овощами хожу на простой деревенский рынок недалеко от дома. Тут иностранцы - гости нечастые, а потому и цены пониже. Есть несколько моментов, которые удивляют каждого лаовая, который приходит на китайский рынок впервые. Мера веса здесь - не привычные нам килограммы и граммы, а цзинь - полкило. Все цены называются исключительно в цзинях. Я на этом попадалась несколько раз: увидишь цену, обрадуешься, решив, что недорого, а на самом деле она ведь в 2 раза выше. Другая удивительная вещь: яйца продаются не десятками, а на вес. Причем как сырые, так и гашеные в извести - чисто китайское блюдо, которое я пока не решилась попробовать: такой способ приготовления придает скорлупе голубоватый, а самому яйцу черный цвет.

В Китае я по-настоящему осознала, что из всех видов ностальгии кулинарный оказывается самым неожиданным и нестерпимым. И это действительно для любой страны мира, в которую вас надолго забросила судьба. Среди подарков, которые возят белорусским дипломатам в Лондон, Нью-Йорк, Тегеран и, конечно, в Пекин, первое место неизменно держит черный хлеб. Следом за ним неизменно следуют соленые огурцы, селедка, сало, сырокопченая колбаса и развесные шоколадные конфеты. Многие продукты, к которым был равнодушен на родине, на чужбине вдруг обретают удивительный вкус. Я, например, никогда не любила селедку, а теперь от одной мысли о ней замирает сердце.

Кухня в пекинском доме совершенно не приспособлена к нашему стилю приготовления, где многие блюда готовятся на медленном огне, а часто для полноты вкуса "томятся" в духовке. В Китае об этих изысках лучше забыть прежде всего по самым прозаическим "техническим" причинам: местные плиты дают только большой огонь. Одной из самых трудно разрешимых проблем при открытии первых китайских ресторанов в Минске было согласование с пожарными. Ведь китайские блюда готовятся на высоком пламени, причем настолько высоком, что звук, выходящий из газовой горелки, зачастую напоминает звук реактивного двигателя. В квартирах - то же самое. Когда мои соседи сверху начинают готовить, я определяю это именно по реактивному звуку. Вслед за этим разносятся запахи - жизнь в китайской квартире полна самых неожиданных ароматов.

Но это, так сказать, вызовы бытового характера. Есть и более глобальные, которые я бы назвала философскими, - они касаются различных культур. Возьмите, к примеру, общественный транспорт. Практически все мои коллеги из США и Западной Европы ездят если не на собственном транспорте, то на такси, в крайнем случае - на метро. Мои "смелые" путешествия на автобусе вызывают у них чувство, сходное с ужасом, и в то же время зарабатывают мне дополнительные очки: уж если я могу справиться с этим, то, наверное, сделана из какого-то особенного теста. Искусство, которое в Китае я довела почти до совершенства, - штурм автобуса. Приличия? Уступите место старикам и детям? Забудьте - это тот случай, когда попытка оставаться джентльменом (или в моем случае леди) стоит денег: джентльмены ездят на такси. Мужчины никогда не уступают места женщинам и детям (скорее, наоборот: женщины могут уступить места своим мужьям), лишь в исключительных случаях уступают место старикам.

Если вы увидите двух парней, идущих по улице в обнимку, что вы подумаете? Да, гомосексуалисты есть в Китае, и они уже вышли из подполья. Но поскольку парни в обнимку или достаточно взрослые девушки, взявшиеся за руки, встречаются на улицах сплошь и рядом, то возникает два вопроса: первый - неужели здесь так много представителей нетрадиционной сексуальной ориентации? Второй - может быть, я что-то не так понимаю? Ответ: именно так, вы что-то не так понимаете. Так ходят люди, которые хорошо друг к другу относятся, настоящие друзья, и дружба эта совершенно невинна - это мы все как-то неправильно истолковываем.

Человека, только приехавшего в Китай, можно легко отличить от старожила - по глазам. У первого они обалдевшие, восторженные или испуганные - в зависимости от того, как проходит первый шок: "Как? У них есть такие здания? Не может быть! Это действительно Китай?" У старожилов взгляд - умиротворенный. Потому что, в принципе, - все хорошо. И у самих китайцев взгляд интересный - живой, уверенный и ясный. И ясность эту они сохраняют до глубокой старости.

Конечно, в жизни иностранцев в Китае случаются и неприятные моменты. Самый нелюбимый китайский опыт для меня - громкое и частое отхаркивание, весьма распространенная привычка и в городах, и в деревнях, и в общественном транспорте. Даже владельцы "мерседесов", извините, харкают через окно. Когда в очередной раз я пыталась пожаловаться на эту ужасную привычку, мне философски заметили: "Они - у себя в стране, и живут так, как считают нужным". Чистая правда: если мне что-то не нравится в Китае - это мои проблемы, и я здесь всего лишь гость, пусть и приехавший надолго.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter