Стучу на авторов плохих учебников

О качестве современных отечественных учебников

На прошлой неделе выступила в газете с материалом о качестве отечественных учебников («За такое бы конечности поотрывать, а по кутикулам настучать»). Не ожидала, что публикация окажется столь резонансной. В желающих поделиться своим мнением о белорусских учебниках недостатка не было. 

«Открываю «Всемирную историю новейшего времени 1918—1945 годов» для 10-го класса, авторы: Г. А. Космач, В. С. Кошелев, М. А. Краснова. На странице 160 читаю: «Значительные потери понесли немцы при обороне Брестской крепости, и особенно в ходе героической защиты Могилева». Перечитываю второй, третий раз... Все равно выходит: немцы обороняли крепость и защищали Могилев. Неожиданный исторический поворот!» — рассказала о своем знакомстве с казусами от составителей школьных учебников Владислава из Жлобина. 

А вот мнение Марии, позвонившей из Лиозненского района: «Программа очень изменилась со времен моего детства, хотя школу я окончила пятнадцать лет назад. Помню, что уроки делались быстро и без особых сложностей. Но сейчас у нас с дочкой почти все свободное время уходит на домашнее задание. Детям столько информации нужно усваивать каждый день! А как же отдых? Игры? Никакого беззаботного детства».

Не остался незамеченным материал и в Национальном институте образования. Оттуда автору статьи попеняли на поверхностность и на то, что из текста непонятно, кому, собственно, следует настучать по кутикулам. Отвечаю: авторам некоторых учебников. 

Почему? По-моему, все понятно: от того, насколько образованными будут сегодняшние школьники, зависит будущее нашей страны. Не претендую на оригинальность, но все же скажу: книги для школьной программы должны быть увлекательными, с корректным содержанием и соответствовать возрасту тех, кто по ним будет заниматься. 

Большинство из тех, с кем мне довелось общаться на тему качества современных учебников, единодушно добрым словом вспоминают те старые, советские, по которым учились в школе. Многие и сегодня используют их: родители — чтобы помогать детям делать уроки, учителя — в качестве методичек. А все потому, что они были наглядны, материал подавался точно и легко усваивался, а знания буквально раскладывались по полочкам в головах.

Не уверена, что найду понимание у чиновников от образования, но все же... Зачем придумывать что-то новое, если есть хорошо забытое старое? Естественно, переиздать советские учебники невозможно: программы изменились... Но за основу-то их взять можно? Думаю, да. Тем более что они выдержали испытание не одним десятилетием и дали знания нескольким поколениям школьников, которые впоследствии стали далеко не глупыми взрослыми. 

А почему бы и нет? Математические, физические или химические формулы не изменились. Теорему Пифагора и теорию Дарвина тоже пока никто не отменил. В русском и белорусском языках хоть и произошли изменения, но они незначительны, внести корректировки не составит труда. 

Конечно, есть еще история, география, литература, иностранные языки, информатика. С ними сложнее. Сегодня мы по-иному оцениваем многие исторические события XX века, нежели еще 30 лет назад. Геополитические изменения вообще происходят в последнее время со скоростью цунами. В литературе «политика партии» перестала быть единственно верной. А книги по информатике попросту не успевают за развитием науки. Так давайте и направим основные силы авторов учебников в эти русла. А в тех случаях, где жизнь не внесла свои коррективы, вновь изобретать велосипед не стоит. Лучшее, как известно, враг хорошего. Тем более что новое — вовсе не синоним лучшего. 

bolshakova@sb.by
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Версия для печати
Заполните форму или Авторизуйтесь
 
*
 
 
 
*
 
Написать сообщение …Загрузить файлы?
Новости
Все новости