Spotkania na moście książek

Stały Komitet Państwa Związkowego i Biblioteka Narodowa Białorusi przygotowują wspólne projekty

Stały Komitet Państwa Związkowego i Biblioteka Narodowa Białorusi przygotowują wspólne projekty


Niedawno Biblioteka Narodowa Białorusi obchodziła swoje 10-lecie w nowym budynku. Nazywano go “diamentem wiedzy”, ponieważ jest wykonany w postaci kryształu, który stał się wizytówką Mińska. A w przeddzień rocznicy tutaj odbyło się kolejne ważne wydarzenie — została podpisana Umowa o współpracy między Stałym Komitetem Państwa Związkowego i Biblioteką Narodową Białorusi.



Stały Komitet z główną białoruską biblioteką ma dawne przyjazne stosunki. I nawet na poziomie osobistym, ponieważ sekretarz Stanu Państwa Związkowego Grigorij Rapota jest człowiekiem, który kocha książki i interesuje się ich historią. Kilka lat temu prezentował bibliotece unikatowe wydanie faksymilowe Puszkina — trzy tomy dzieł, napisanych w Bołdinie. Przyznał się, że idea udostępniania rękopisów wielkiego poety dla badań powstała u niego podczas wizyty w Domu Puszkina w Petersburgu i znalazła zrozumienie zarówno ze strony białoruskiej i rosyjskiej.

Podczas podpisania Umowy również były prezenty: fundusze biblioteki zostały uzupełnione w wydania faksymilowe prac Symeona Połockiego. Grigorij Rapota zauważył, że działacz ten jest symbolem przeplatania się naszych kultur. Urodzony w Połocku, owocnie pracował i na ziemiach białoruskich, i w Rosji, faktycznie został twórcą poezji rosyjskiej.

Dyrektor Biblioteki Narodowej Roman Motulskij opowiedział o działaniach, realizowanych przy wsparciu Państwa Związkowego. Najbardziej globalnym, nad czym obecnie trzeba pracować wszystkim, — to stworzenie jednolitego systemu bibliotecznego Eurazji. Wyraził wdzięczność za to, że publikacje o działalności Stałego Komitetu stale trafiają do funduszy. Nawiasem mówiąc, kolejny dar można było zobaczyć od razu na wystawie “Państwo Związkowe Białorusi i Rosji”: 50 wydań, wśród których są zbiory dokumentów prawnych, i książki na temat więzi historycznych między białoruskim i rosyjskim narodami, i przewodniki po starożytnych miastach słowiańskich — Połocku , Smoleńsku, Rżewie, Słucku.

Innym ważnym wspólnym projektem — utworzenie biblioteki elektronicznej Państwa Związkowego. Idea ta została wyrażona na trzecim Forum Regionów Białorusi i Rosji. Zabrzmiała tam również propozycja o potrzebie wymiany obowiązkowych egzemplarzy wydrukowanych materiałów dla bibliotek narodowych obu krajów.

Ceremonia podpisania była kontynuowana przy “okrągłym stole”, poświęconym 500. rocznicy druku białoruskiego i wschodniosłowiańskiego, dziedzictwu Symeona Połockiego i Franciszka Skaryny. Ci działacze są czczeni na całej słowiańskiej przestrzeni. To nie przypadek, jak powiedziała minister informacji Lilia Ananicz, że pod patronatem “Mińskich inicjatyw” najlepsze książki Skaryniany, wydane na Białorusi, zostaną przekazane do bibliotek krajów sąsiadujących. A niektóre z tych projektów na rzecz upamiętnienia Skaryny, obchodów rocznicy białoruskiego druku książek odbędą się przy wsparciu Stałego Komitetu Państwa Związkowego.

— Jakim “namodlonym miejsem” jest Połock, ilu stąd wyszło genialnych osób! — odznaczył Grigorij Rapota.

Biblioteka Narodowa Białorusi, z wyjątkiem książek Franciszka Skaryny, a ich ukaże się 22 tomy, wydaje i inne rzadkie edycje faksymilowe o wartości dla kultur obu narodów. Na przykład, “Elementarz” 1767 roku, wydany w Wilnie przez prawosławne bractwa. Nawiasem mówiąc, mianowicie go Roman Matulskij prezentował Grigorijowi Rapocie podczas uroczystości podpisania Umowy. Ewangelia Turowska, Ewangelia Połocka są świętościami dla całego świata słowiańskiego. Teraz takie książki mogą stać się wspólnymi projektami. Niedawnym przykładem, jak do badania twórczości Symeona Połockiego przyczyniają się naukowcy obu krajów, jest wydanie heraldyczno-symbolicznego poematu “Orzeł Rosyjski” Symeona Połockiego, przygotowane przez główną badaczkę Instytutu Literatury Światowej imienia A.M. Gorkiego Rosyjskiej Akademii Nauk, doktorkę nauk filologicznych Lidię Sazonową.

I jeszcze jeden szczegół do współpracy Stałego Komitetu i Biblioteki Narodowej Białorusi. Mianowicie w “diamencie wiedzy” w ubiegłym roku odbyła się ceremonia wręczenia nagród zwycięzcom konkursu Państwa Związkowego “Most przyjaźni”. Tu przyjechali najzdolniejsi młodzi twórcy z Rosji i Białorusi. W wyniku przez Stały Komitet Państwa Związkowego został wydany 350-stranicowy almanach literacki, który został dostarczony do bibliotek Białorusi i Rosji. Teraz takich wspólnych projektów będzie więcej.

Ludmiła Iwanowa
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Автор фото: Татьяна СТОЛЯРОВА
Версия для печати
Заполните форму или Авторизуйтесь
 
*
 
 
 
*
 
Написать сообщение …Загрузить файлы?