Сообща отвечать на вызовы времени

О социально-политических процессах, происходящих в исторически дружественной Беларуси Сербии, культурных традициях и связях рассказывает Чрезвычайный и Полномочный Посол Сербии господин Сречко Джукич

Мир стремительно меняется, и эти изменения неудержимо захватывают регионы и страны. Не исключение и Балканы. О социально-политических процессах, происходящих в исторически дружественной Беларуси Сербии, культурных традициях и связях рассказывает Чрезвычайный и Полномочный Посол Сербии господин Сречко Джукич.

— Трагические события последних 15 лет, приведшие к исчезновению с политической карты мира Югославии, обнажили истинную позицию многих стран. Какой Вам видится в этом контексте роль Беларуси? 

— Исторически потрясения и распад Социалистической Федеративной Республики Югославии совпадают с подобными процессами в бывшем Советском Союзе и странах социалистического блока. В определенном смысле кризис Югославии, распад и последовавшие за этим кровавые конфликты являются одновременно результатом и следствием всей европейской истории, а также одним из существенных факторов, определяющих будущее всего континента. 

Что же касается роли Беларуси, то я считаю, что традиционная дружба между нашими народами, их духовная близость и родство подтверждены временем. Соответственно отношения и перспективы сотрудничества между нашими странами соответствуют духовной близости сербов и белорусов, будут и дальше развиваться на благо наших народов. 

— Как Вы оцениваете уровень отношений между Минском и Белградом? 

— У нас огромный потенциал во всех сферах взаимоотношений. К сожалению, санкции, наложенные на наше государство в прошлом десятилетии, не давали возможности реализовывать его полностью. Однако после 2000 года ситуация изменилась существенным образом. Экономическое сотрудничество между Сербией и Беларусью развивается по восходящей. В пользу этого говорит и такой важнейший показатель экономического взаимодействия, как товарооборот между нашими странами. Весьма оптимистично вы­глядит потенциал наших экономических взаимоотношений, особенно если обратиться не только к торговле, но и к сферам туризма, услуг, создания совместных финансовых и банковских структур, сотрудничества в области технологий, совместного предпринимательства, инвестиций и транспортных связей. 

Многое делается и в сфере культуры и образования. Например, не так давно в Сербии впервые прошли Дни культуры Беларуси. Налаживаются тесные контакты между ведущими вузами – Белградским университетом и Белорусским государственным университетом, которые впервые обменялись группами студентов… Все это создает хорошие предпосылки для укрепления всестороннего сотрудничества с прекрасными возможностями и перспективами. 

— Каково, на Ваш взгляд, соотношение положительного и отрицательного влияния Запада на национальное бытие вашей страны? Насколько велики прозападные настроения во властных сферах и в народе? 

— Вы знаете, подобного рода вопрос не задавался, даже когда существовала Социалистическая Федеративная Республика Югославия. Дело в том, что географически наша страна находится в самом центре Балкан. Все время ее существования Запад считал Сербию Востоком, а Восток Западом. Сами же сербы всегда старались опираться на собственные силы и оставаться собой. Наш народ прекрасно понимает, что иногда приходится дружить и с бывшими врагами. Не потому, что мы можем что-то забыть или забыли. Нет. Ради жизни новых поколений, ради страны, ради ее будущего, перед которым мы все должны быть ответственны, иначе нас просто не будет. 

— Господин посол, какова позиция Сербии в вопросе о будущем статусе Косова? 

— Косово и Метохия – колыбель сербской государственности и духовности. Для нашего народа этот край является символом национального бытия. Он был, есть и должен остаться сербским. И для этого имеются все основания. И исторические, и политические, и правовые. Мы считаем, что решение, в соответствии с которым Косово, обретя существенную автономию, останется неотъемлемой частью Сербии, должно обеспечить безопасность и спокойствие не только нашей страны, но и всего региона в целом.  И, по-моему, если не полное взаимопонимание, то, по меньшей мере, понимание этого на Западе нынешние сербские лидеры находят. 

Сегодня Косово находится гораздо дальше от независимости, чем это было, например, в 2001 году. Вопрос о его статусе приобретает особую актуальность накануне годовщины открытия Венских переговоров. Как правильно заметил тогда российский президент, решение вопроса в пользу сепаратистов может создать опаснейший прецедент в Европе. Например, для корсиканцев, бретонцев и эльзасцев во Франции, басков в Испании, ирландцев в Великобритании и так далее. 

Согласно конституции Косово и территориально, и административно принадлежит Республике Сербии. Сербам не нужна власть над албанцами. Но мы настаиваем на том, чтобы защита прав сербского и иного неалбанского населения края, равно как и защита храмов и монастырей, были обеспечены в соответствии с действующими европейскими стандартами. Наша страна также не может позволить, чтобы на ее территории было провозглашено еще одно албанское государство. Мы категорически против того, чтобы просто взять и подарить примерно 15% своей территории. Ведь иначе что получается? В Австрии живет примерно 200 тысяч сербов. Это весьма внушительная цифра. Так что им тоже на этом основании, как и албанцам, потребовать создания собственного государства? 

— Белграду было выдвинуто условие арестовать и передать в Гаагский трибунал генерала Радко Младича. По Вашему мнению, это требование будет выполнено? 

— К сожалению, это одно из условий интеграции в Европейский союз и обойти его мы не можем. Подавляющее большинство наших сограждан настаивает на том, что этот вопрос должен быть закрыт. Конечно, люди не считают правильным происходящее в Гаагском трибунале. Но в то же время понимают, что другого выхода нет. 

— Как вы оцениваете шансы Сербии в контексте переговоров о вступлении в Евросоюз? 

— Весьма неплохо. Возможно, я покажусь большим оптимистом, однако рискну заявить, что Сербия может стать полноправным членом Европейского союза уже в начале следующего десятилетия. На чем основан мой столь большой оптимизм? Я исхожу в своей оценке из следующих основных моментов. Во-первых, еще бывшая «большая» Югославия Тито имела тесные отношения с тогдашним «Евросоюзом». Во-вторых, несмотря на политические неурядицы, вызванные расширением и проблемой с принятием конституции, экономика ЕС достаточно сильна, чтобы принять новых членов. И, наконец, в-третьих, после вхождения в Евросоюз Болгарии и Румынии на Балканах осталось всего несколько «не объятых» Европой «анклавов», и поэтому ЕС сделает все, чтобы их не было. 

— В течение многих веков Сербия была одной из твердынь Православия. Каковы взаимоотношения церкви и светской власти в Сербии сегодня? 

— Образно говоря, наша страна – это один из европейских оазисов христианства. Например, только в Косово более двух тысяч храмов и других древних памятников христианской культуры Европы. Многие из них находятся под защитой ЮНЕСКО. Причем хочу особо отметить, что все это — духовное и культурно-историческое наследие не только Сербии, но и всего человечества. 

Сербия – одно из самых старых христианских государств Европы. Здесь живет византийский дух, воплощенный славянством. Поэтому Православие всегда играло в нашем обществе решающую роль, было духовным стержнем народа. Именно благодаря ему сербы сумели вы­стоять под османским игом и возродить свое государство. И в сегодняшней Сербии влияние церкви весьма велико. В стране строится много храмов и церквей, в том числе и самый большой в Европе православный собор Святого Саввы. Правительством принято специальное постановление, в соответствии с которым дети в школах с согласия родителей имеют возможность учить Закон Божий. Малыши, чьи родители исповедуют другие веры, также могут по желанию изучать их основы. 

— Господин посол, могут ли исторические вехи духовно-культурного родства славянских народов служить ориентиром и в наше время? Что они: память минувших дней, или же и сегодня подсказывают нам нужное направление, помогают решать проблемы нового времени? 

— В сербском обществе очень силен дух Православия, дух славянской идеи, осознание того, что мы славяне. Это заложено в нашей генетике: мы – православные, мы – славяне. Что же касается славянства вообще, то, увы, сегодня славянский мир неоднороден и неоднозначен. В то же время существует огромное, безграничное поле для взаимодействия и сотрудничества – от культуры до политики. 

По-моему, заложенное на генном уровне родство и близость дают славянам и их элитам прекрасный ориентир и возможность сотрудничать как можно более тесно. И вместе, сообща решать проблемы и отвечать на вызовы времени. Именно поэтому нам необходимо использовать энергию общеславянской идеи в наиболее оптимальном направлении, сотрудничая не против кого-то, а для себя, во благо как каждого народа в отдельности, так и всего славянства в целом. 

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter