В Москве говорили о судьбах славянской литературы

Слышать друг друга

В Москве в Деловом и культурном комплексе посольства Беларуси в России прошел "круглый стол" "Дипломатия слова: 500-летие белорусского книгопечатания в контексте мировой культуры". Мероприятие было приурочено к Году науки в Беларуси, который проходит под знаком белорусского первопечатника Франциска Скорины.

В работе «круглого стола» приняли участие известные политики, писатели, издатели. Это люди, неравнодушные к судьбе Слова
ФОТО: АЛЕКСАНДР КОРОЛЬКОВ

К разговору были приглашены деятели культуры стран СНГ, руководители литературно-художественных периодических изданий России и Беларуси, именитые ученые-литературоведы, писатели, историки, журналисты... Организаторами мероприятия выступили Министерство информации Беларуси, Союз писателей Беларуси, Издательский дом "Звязда" при поддержке посольства Беларуси в РФ.

Говорили о современном книгопечатании, издании книг Скорины на языках стран СНГ, о роли литературы в сохранении взаимопонимания между народами бывшего СССР. Перед началом встречи гостям показали видеоролик, в котором слова Франциска Скорины из его предисловия к "Книге Юдифь" прозвучали на всех языках народов СНГ.

Открывая мероприятие, министр информации Беларуси Лилия Ананич подчеркнула, что в истории каждого народа есть события и явления, "которые являются светочем в его развитии" и таким событием для народа Беларуси "представляются истоки белорусского книгопечатания, родниковый толчок которому дал легендарный просветитель, первопечатник восточнославянских земель, наш соотечественник Франциск Скорина". А модератор мероприятия замминистра информации Беларуси, писатель Александр Карлюкевич, заметил, что не случайность, что совсем рядом, на Красной площади, проходит в эти дни грандиозный российский книжный фестиваль.

В двадцати минутах ходьбы от посольства Беларуси в Москве на Красной площади проходил грандиозный книжный фестиваль
ФОТО: АЛЕКСАНДР КОРОЛЬКОВ

Лилия Ананич, министр информации Беларуси:

- Оружием Скорины служило печатное слово. И пятисотлетие белорусского книгопечатания мы встречаем в заботах о развитии национального книгоиздания... Несмотря на стремительное развитие новых информационных технологий, книга по-прежнему занимает значительное место в образовательной и духовной жизни общества. Так, в 2016 году в Беларуси было издано свыше десяти тысяч названий книг общим тиражом более 23 миллионов экземпляров. Издательской деятельностью занимаются более 500 издательств различных форм собственности и почти 1500 субъектов распространят печатные издания. Национальное книгоиздание - важнейшая составляющая международного гуманитарного сотрудничества. 30 стран стали гостями недавней Минской международной книжной выставки.

В связи с юбилейной датой, которую мы отмечаем в этом году, издан целый ряд книг, запланировано проведение научно-практических конференций, праздничных презентаций и в Беларуси, и в разных странах мира. А доминантным событием 500-летия белорусского книгопечатания станет День белорусской письменности в Полоцке.

Михаил Швыдкой, сопредседатель правлениЯ Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества:

- Мы много говорим о взаимодействии, о содружестве с нашими белорусскими коллегами и друзьями, мы живем в едином Союзном государстве, но тем не менее, увы, мы еще рассредоточены по своим национальным квартирам. Скажу больше. Буквально пару месяцев назад вышел в свет первый (из трех) том фундаментальной "Антологии поэзии народов России", которая включает 229 поэтов XX-XXI веков, пишущих на 57 языках. Но это капля в море, потому что книга издана небольшим тиражом и не получила той степени публичности, которая, как я считаю, в этой ситуации необходима. Связано это с рядом обстоятельств, но главное вот в чем. И в России, и в Беларуси, и в Казахстане, и на Кавказе слово ценится очень высоко. Однако везде в последнее время литература отходит на второй план. Вызовы жизни, если хотите, общества потребления по-иному определяют надобность в литературе. И это при том что язык, как известно, позиционирует нацию. Поэтому уверен, все существующее многоголосие литератур нужно продвигать в сознании людей. В этом смысле 500-летний юбилей белорусского книгопечатания очень важен. Это событие, объединяющее нас, поскольку Франциск Скорина был и белорусом, и европейцем. Он жил в мире, который я бы назвал интернационалом образованных людей. И этот юбилей - отличный повод еще раз сказать об объединяющей роли книги, славянской книги.

Иван Саверченко, директор филиала "Институт литературоведениЯ имени Янки Купалы" НАН Беларуси:

- После тридцати лет занятий наукой я пришел к выводу, что сделанное Скориной, а также его предшественниками и последователями, - это не только наше белорусское, это общее наследие всех восточных славян. А что касается XV - начала XVII веков, я бы назвал ту эпоху временем успешного развития нашей земли, успешным временем в истории наших народов. Все процветало - государства, народ, литература, книгопечатание, зарождается книжная поэзия... Да, у нас общие исторические традиции, включая правовые, нам есть чем гордиться, мы развивались не хуже других народов и в то время, когда Америку еще не открыли. Скорина нес ценную гуманистическую миссию сотрудничества. И его наследие еще долго будет скреплять славянские народы.

Игорь Копылов, директор филиала "Институт Языкознания имени Якуба Коласа" НАН Беларуси:

- Скорина во главу угла ставил человека образованного, развитого. Но это можно было делать только через ее величество Книгу. При его участии происходило формирование национального белорусского языка, и белорусский первопечатник сумел поднять этот язык на один уровень с другими высокими классическими языками - латинским, древнегреческим и древнееврейским.

Ольга Герасименко, шеф-редактор газеты "СОЮЗ. Беларусь-Россия":

- Я россиянка, но хотела бы читать белорусских авторов на их родном языке. Как и многие мои знакомые. Но учить белорусский язык в России, увы, негде, даже в столице. Может, стоит подумать об открытии курсов белорусского языка при посольстве Беларуси в Москве? Уверена, что один класс из москвичей обязательно наберем. Возможно, кто-то окажет финансовую и организационную помощь в этом деле.

...В завершение "круглого стола" Павел Сухоруков, директор - главный редактор РИУ Издательский дом "Звязда" представил участникам новый уникальный интернет-проект "Созвучие: литература и публицистика стран Содружества" (sozvuchie.by), который имеет все шансы в ближайшем будущем обрести статус международного гуманитарного интернет-ресурса. Соответствующее предложение уже направлено в Исполком СНГ для внесения на рассмотрение Совета глав государств Содружества. По словам Лилии Ананич, "весьма символично, что именно белорусский литературный портал, единственный в своем роде направленный на сближение литературных и культурных отношений, традиций стран СНГ, станет еще одним духовным мостом дружбы".

В это время


В этот же день в ДКК прошло совместное заседание Совета по гуманитарному сотрудничеству (СГС) и правления Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества (МФГС) государств - участников СНГ. Участники поддержали предложение ряда стран СНГ об объявлении 2019 года Годом книги в СНГ, а 2020-го - Годом 75-летия Победы в Великой Отечественной войне, а также обсудили подготовку к XII Форуму творческой и научной интеллигенции государств Содружества, который планируется провести в Москве.

bush@rg.ru

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter