Слово идет в ногу со временем

Сегодня — День печати. Накануне профессионального праздника журналистов в Национальной библиотеке состоялась церемония...

Сегодня — День печати. Накануне профессионального праздника журналистов в Национальной библиотеке состоялась церемония награждения победителей и лауреатов VIII Национального конкурса печатных СМИ «Золотая литера». Среди тех, кто получил высокие награды в разных номинациях, — и сотрудники нашей газеты.


Открывая церемонию, Первый заместитель Главы Администрации Президента Александр Радьков тепло поздравил лауреатов и победителей и напомнил об ответственности, которую несут журналисты за результаты своего труда:


— Очень важно, чтобы журналисты понимали силу печатного слова и ответственность. Большую роль в том, как информация будет воспринята читателем, играют личность журналиста, глубокий и объективный анализ происходящего в обществе. Не стоит забывать, что СМИ во многом формируют имидж страны. Поэтому медиа должны нести высокий уровень ответственности за распространяемую информацию. Не менее важно умение журналистов правильно распоряжаться силой слова и работать на повышение авторитета своего издания.


«Советская Белоруссия» из года в год забирает сразу несколько бронзовых статуэток. На этот раз из 25 номинаций у издания 5 победных позиций.


Регулярно «СБ» побеждает в номинации «Лучшие материалы общественно–политической тематики». И вновь первая премия наша — ее получил редактор отдела политики Дмитрий Крят.


Победителем в номинации «Лучшие материалы культурной и историко–краеведческой тематики» признан Виктор Корбут. Его острые материалы, посвященные проблемам «черной» археологии (незаконных раскопок), реконструкции исторического центра Минска и других городов, вызывают широкий общественный резонанс. Автор активно сотрудничает с музеями и впервые сообщил на страницах газеты о многих хранящихся в их запасниках ценных экспонатах. Наверняка в будущих публикациях Виктор откроет еще немало интересных эпизодов из истории нашей страны.


Лучший фотокорреспондент — Александр Ружечка. Он виртуозно владеет всеми жанрами журналистской съемки: новостной, репортажной, документальной. Его объектив точно нацелен на самый актуальный кадр дня сегодняшнего. Раскрывая газету, можно, даже не глядя на подпись под снимком, догадаться, что это — работа Александра.


Лучшим оформителем–дизайнером признан Игорь Давыдик. Сегодня есть повод сказать, что стиль первой полосы нашей газеты — его рук дело.


На протяжении нескольких лет ищут правду в еженедельной рубрике «СБ» — «Спор–площадка» — журналисты Андрей Дементьевский и Роман Рудь. Их бескомпромиссную полемику в газете всегда продолжает острая читательская дискуссия на нашем сайте www.sb.by. Заядлые спорщики — победители в номинации «Лучший творческий проект года республиканских, областных печатных СМИ, информационных агентств».


А лучшим творческим проектом года районных, городских, многотиражных печатных СМИ признана «Юбилейная коллекция» клецкой районной газеты «Да новых перамог». Редактор издания Жанна Гордиевич рассказала:


— В следующем году нашей газете 70 лет. Мы решили сделать экскурс в прошлое в рубрике «Юбилейная коллекция»: листая нашу газетную подшивку, напоминаем читателям о самых интересных публикациях минувших лет. Получаем много положительных отзывов, что вдохновляет и впредь продолжать этот проект.


Накануне Дня печати редакция «СБ» получила еще одну приятную новость. Награда республиканского конкурса Белорусского союза журналистов «Золотое перо–2011» за лучшую работу в художественно–публицистических жанрах вручена Людмиле Рублевской — за рубрику «Дискуссии о литературе». Статьи литературного обозревателя нашей газеты — чуткий компас в море книг. Точно знаем: почитав очередную публикацию Людмилы, многие тут же отправляются в книжный магазин или библиотеку — кто за новинками, а кто за классикой, которая сегодня — в Год книги — особенно актуальна. Ее мнению и вкусу доверяют, ведь Людмила Рублевская — один из самых известных и авторитетных критиков белорусской литературы. К тому же известная поэтесса и прозаик. Произведения Людмилы Ивановны переведены на русский, немецкий, английский, французский, болгарский, польский и другие языки. К ее острым и взвешенным рецензиям в «СБ» на книги белорусских авторов прислушиваются и коллеги, и читатели, и многочисленные поклонники творчества Рублевской. Уверены, ее литературные дискуссии и авторские рубрики будут и впредь вызывать живой читательский интерес ценителей хорошей прозы.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter