Слова от души

Теперь на филологический факультет Белорусского государственного университета можно наведаться не только по учебно–научным делам...

Теперь на филологический факультет Белорусского государственного университета можно наведаться не только по учебно–научным делам, но и на мастер–класс по соломоплетению или фриволите (плетению из кружев). Вот уже пятый год здесь работает фольклорно–этнографический кабинет–музей белорусской традиционной культуры. Им заведует Ирина Казакова, доктор филологических наук, профессор БГУ, член Союза писателей Беларуси.


- Это был наш подарок университету к его 85-летию, - знакомит с экспозицией музея Ирина Валерьевна. - Идея объединила всех. Экспонаты собирали преподаватели, студенты, аспиранты, вахтеры, электрики, бывшие выпускники... Женщина с Могилевщины подарила рушник-оберег, который она вышивала, ожидая с войны сыновей. Уникальную коллекцию "белорусских нэцкэ" подарил автор - Казимир Карпенко. А "глечыкi" - из галереи "Славутыя майстры". В Беларуси существовала традиция: молодые после венчания ехали к гончару и заказывали ему свою первую посуду, теперь это можно сделать в галерее... Андрей Богодухов, пекарь из Витебска, отдал нашему музею три свадебных каравая. Он не берет денег за них, просто дарит людям свое искусство. А вот интересные рушники... Когда парень начинал ухаживать за девушкой, она не могла сказать ему открыто, что о нем думает. Вышивала на полотенце двух птичек и вывешивала его за окно. Если птицы были вышиты клювами друг к другу, это значило, что девушке ухажер нравится, если же они смотрели в разные стороны - не засылать парню своих сватов в этот дом.


- А кроме "музейного" приобщения молодежи, есть ли "живое"?


- Да, например, фольклорно-этнографический ансамбль "Багач". Недавно мы получили приглашение принять участие во всемирном фестивале культур, который пройдет в Берлине этим летом. Готовимся: шьем новые костюмы. Возродили театр-студию "Летуценнiк".


- Но есть мнение, что носителем настоящего фольклора является только поколение наших деревенских бабушек-дедушек, и когда оно уйдет, фольклор исчезнет... Потому что в городе никакого народного творчества быть не может.


- Пока будет жив народ, будет и фольклор. В деревне Клин Хотимского района Могилевской области есть ансамбль "Медуница", занесенный ЮНЕСКО в категорию нематериальных историко-культурных ценностей Республики Беларусь. Мы ездили туда, записали песни... И вот я слышу, как наши студентки с удовольствием их поют... Фольклор помогает нам жить. В наших поговорках много юмора и оптимизма. Даже если высмеиваются пороки человека, это почти всегда доброжелательный юмор. Сейчас во многих странах развивается фольклорная арт-терапия.


- Вы имеете в виду психологическое воздействие?


- Не только. Сегодня известно, что многие проблемы со здоровьем связаны с неправильным дыханием. А если человек поет народные песни, у него дыхание работает правильно. На наших репетициях, которые проводятся два раза в неделю, я это наблюдаю... Исчезают агрессия, комплексы, зажатость. Я в трех областях Беларуси записала один и тот же рецепт снятия стресса: нужно во весь голос петь в течение часа народные песни. Проверяла на себе: успокаиваешься, светлеют мысли.


- Мало кто из молодых знает столько народных песен, чтобы распевать их в течение часа.


- И это плохо! Не будут молодые знать нашей культуры, ее истоков - не будут ее любить. Но я никогда не соглашусь с теми, кто говорит, что у нас плохая молодежь. Она у нас очень талантливая. Посмотрите на сайт нашего кабинета-музея: студенты там помещают современные частушки, в том числе и те, которые сочинили сами!


На фiлфаку хлопцаў мала,

Выйду замуж я наўрад.

Хоць i знаю дасканала

Я вясельны ўвесь абрад.

Мне мой мiленькi з фiлфака

Сёння вось што заявiў:

Калi будуць у нас дзецi,

То Мяфодый i Кiрыл.

Ой, iду я па фiлфаку,

Ружы ўсё ды ружы.

Ой, баюся, каб не стаць

Другому курсу мужам.


А как-то захожу в общежитие, слышу, как одна студентка упрекает другую, что та не вымыла что-то на кухне: "Броўкi, як сярпочкi, а нiўка не зжатая".


Народная культура учит всегда быть внимательным со словом. Я иногда иду по проспекту, слышу, как молодые разговаривают: "Ой, блин, ну че вчера... Ну лажа..." О чем это? Так мы до языка обезьян дойдем. Тенденция к сокращению языковых средств чувствуется во всем мире, но этому нужно противостоять. На нашем факультете будет введен новый спецкурс "Основы составления рекламных текстов". Считаю, что именно человек, имеющий кроме маркетингового, еще и филологическое образование, владеющий языками, может быть допущен к такой работе.


- То есть фольклор и современная культура сосуществуют?


- Именно об этом мы будем говорить на очередной научно-практической международной конференции "Фольклор и современная культура". Она проходит у нас на филфаке уже в третий раз, приобрела статус университетской. В этом году в ней примут участие 287 участников из 15 стран. Будут делать доклады и профессора, и доценты, и аспиранты, и студенты, таким образом мы воспитываем научную интеллигенцию страны.


- Еще одна сфера практического применения фольклора - туризм. Знаю, что вы - автор книги "Каменный пояс Беларуси"...


- Это по аналогии с "Золотым поясом России". Это - наши храмы, исторические памятники, замки... У нас столько реальных достопримечательностей! Но пока еще недостаточно хорошо умеем себя рекламировать, представлять.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter