Севра смекалистый

Что в имени моем? Отвечает ведущая рубрики доктор филологических наук, профессор Ирина ГАПОНЕНКО

«Хочу узнать происхождение фамилии моего отца Шаршенков, он родом из Могилевской губернии. А также значение фамилий предков моей мамы Лайша и Кустинский. Л. А. Киселева, Минск». 

В основе фамилии Шаршенков личное имя Шаршко, которое, согласно А. В. Суперанской, является разговорным вариантом официального имени Серапион (из греческого Серапис — имя египетского бога жизни, смерти и исцеления). В этом случае основа в два приема расширена суффиксами -енко и -ов: Шаршенко — потомок Шаршка, Шаршенков — потомок Шаршенко.

При выяснении происхождения фамилии Лайша обращает на себя внимание факт наличия в «Словаре народных форм русских имен» А. В. Суперанской личного имени Лайка, которое относится к числу разговорных вариантов имен Авделай (из греческого audē — речь, предсказание и laos — народ), Ермолай (от греческого Hermes — Гермес и laos — народ), Николай (в переводе с греческого «победитель народов»). С большой долей вероятности можно говорить, что Лайша также является неофициальной версией этих имен, поскольку разговорные формы с таким формантом широко распространены в славянской именологической системе: Авдаша от Евдоким, Бакуша от Абакум, Ваньша от Иван, Дюша от Авдей, Андрей, Кондратий и т.д. Имя Лайша также могло переозвучиться из имени Лаша, являющегося разговорным вариантом имен Варлаам (возможно, в переводе с халдейского из bar — сын и lahama — дородность, тучность), Галактион (от греческого gala — молоко, ср. астрономический термин галактика, а также название Млечный Путь), Евласий (возможно, из греческого eu — хорошо и hilaos — благосклонный), Иларий (из греческого hilaros — веселый), Платон (в переводе с греческого «широкий, широкоплечий»).

Белорусские фамилии на -ский преимущественно образуются от названий населенных пунктов, которые были местом рождения, проживания или владения их первых носителей. Для фамилии Кустинский исходными могли послужить следующие названия поселений: Кустоўка (Горецкий р-н Могилевской обл., Мостовский р-н Гродненской обл.), Кусцiна (Новогрудский р-н Гродненской обл.), Кусты (Верхнедвинский р-н Витебской обл.), Кусцiчы (Каменецкий р-н Брестской обл.), Кустовiчы (Кобринский р-н Брестской обл.). 

«Объясните, пожалуйста, происхождение моей фамилии по мужу Апишева. Нина Петровна, Дубровенский район». 

В основе фамилии Апишев личное имя Апиша. В ономастических справочниках оно не фиксируется. Но в «Словаре народных форм русских имен» А. В. Суперанской зафиксировано личное имя Епиша, а в «Словнику украïнських iмен» И. И. Трийняк — имена Опiмах, Пишко. Это наводит на мысль о возможности существования в разговорной среде и личного имени Апиша. Перечисленные именные формы — это варианты официальных имен Епимах (из греч. epimacheō — оказывать военную помощь), Епифаний (в переводе с греческого «видный, знатный, известный»), Епихарий (в переводе с греческого «любезный, ласковый».). Суффикс -ев в составе фамилии имеет патронимическое значение: Апишев — потомок Апиши. 

«Жители половины подворий деревни Севрюки в Барановичском районе носят фамилию Севрюк. Что она означает? Станислав Добриневский, Минск».

В основу фамилии Севрюк положено прозвание по действию глагола севрить — понимать, смекать («Словарь» В. Даля). Следовательно, Севра — человек смекалистый, смышленый. Не исключено также, что Севрюк — личное имя, которое, согласно А. В. Суперанской («Словарь народных форм русских имен») является разговорным вариантом редкого церковного имени Севир (в переводе с латинского «строгий, суровый»).

До новых встреч!

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter