С 11 по 13 января в кинотеатрах Минска покажут легендарный новогодний фильм «Один дома» по-белорусски

Праздничные показы пройдут в кинотеатрах «Москва» и Velcom cinema. Они станут достойным завершением «Рождественского марафона», предыдущие фильмы которого – «Крепкий орешек» и «Эта замечательная жизнь» – собрали на показах более 3500 человек.


Перевод и озвучку фильма осуществила компания «Кінаконг». В этой работе приняли участие 14 видных деятелей театра, кино и телевидения, в том числе Павел Харланчук, Евгений Перлин, Светлана Тимохина, Юлиана Михневич. Это рекордное количество для проекта «Беларускія ўікэнды».

На сегодняшний день силами белорусских актеров удалось озвучить по-белорусски такие фильмы, как «Хроники Нарнии», «Маленький принц», «Форрест Гамп», «Шторм», «Книга Илая», «Невероятная жизнь Уолтера Митти», «Рыбка Поньо на утесе», «Ветер крепчает», «Мой друг жираф», «Огненные колесницы», а также первую мультипликацию Уэса Андерсона «Бесподобный мистер Фокс».

Участники нынешних просмотров смогут не только насладиться несравненной игрой Маколея Калкина, но и поучаствовать в опросе, результаты которого существенно повлияют на дальнейшие творческие планы «Беларускіх ўікэндов». Зрители решат, какой фильм был лучшим в 2018 году, и ответят на вопрос, какие жанры зарубежного кино их больше всего привлекают.

Ясно, что переводные фильмы ни в малейшей степени не соперничают с национальным кинематографом. Единственная цель – популяризация живого белорусского языка, расширение сферы его бытования. 
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter