В основе фамилии Стояновский - имя со значением «чтобы остался жив»

Ряб, да люб

«У моей дочери по мужу фамилия Рябченко. Что она означает? По рассказам, она украинского происхождения, но родственники зятя проживали в Слуцке. Также интересует значение фамилии племянников Гуковские и девичьей фамилии моей жены — Стояновская (или Стаяновская). Николай Иванович Ефимчик, Минск».

Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Ирина ГАПОНЕНКО:

Фамилия Рябченко происходит от прозвания Рябко, которое образовалось по признаку белорусского прилагательного «рабы» (укр. «рябий», рус. «рябой») — «веснушчатый, осповатый». Белорусский писатель Владимир Липский в своей книге «Аповесць пра нашы прозвiшчы» приводит ряд белорусских выражений, в которых обыгрывается значение этого слова: «Рабая дзеўка, уся ў вяснушках», «Рабы, нiбы чэрцi па твары скакалi, нiбы гарох на iм малацiлi», «Ён зусiм парабеў ад воспы». В «Словаре живого великорусского языка» В. Даля как иллюстрация к слову «рябый» встречаются пословицы «Ряб, будто черти у него на лице в свайку грали, будто черти на нем горох молотили», «И ряб, да люб, и гладок, да гадок». В «Анамастычным слоўнiку Магiлёўшчыны» В. И. Роговцова и С. Я. Кечик зафиксировано прозвище Рабка для именования человека с веснушчатым лицом. В лексикографических источниках отмечена лексема «рябец» (бел. «рабец»), «рябок» в значениях «птица рябчик» («Словарь» В. Даля; М. Каспяровiч «Вiцебскi краёвы слоўнiк»), «род коршуна» («Словарь украïнськоï мови» Б. Гринченко). Названия этих птиц, мотивированные пестрой окраской их перьев, также могли послужить основой для прозвания, которое в данном случае обозначало человека с неоднородным цветом волос. Рябченко — потомок человека с прозванием Рябко. От основы ряб- (бел. раб-), оформленной другими суффиксами, образован ряд белорусских фамилий: Рабась, Рабаш, Рабец, Рабцоў, Рабцэвiч, Рабчонак, Рабачук.

Фамилии на -ский чаще всего образуются от названия населенного пункта, в котором родился или которым владел их первый носитель. Основой для образования фамилии Гуковский могли послужить названия Гукi (деревня, существовавшая до 1976 года в Борисовском районе Минской области), Гукова (деревня в Ляховичском районе Брестской области). Основу этих названий составляет прозвание Гук — «человек с громким низким (бел. «гучным») голосом». В качестве личного наименования Гук встречается в белорусских письменных памятниках XVII—XVIII веков. На современном этапе в «Анамастычным слоўнiку Магiлёўшчыны» В. И. Роговцова и С. Я. Кечик зафиксировано прозвище Гукала для именования человека с громким голосом.

Фамилия Стояновский также оттопонимического происхождения и обозначает основателя, жителя или владельца поселения с основой Стоян- (бел. Стаян-). На территории Беларуси таких названий не обнаружилось, но они во множестве фиксируются в России, Украине, Молдове. Стоян — славянское (преимущественно болгарское) имя, которое имеет значение «стойкий» (В. С. Казаков. «Именослов. Словарь славянских имен и прозвищ») или квалифицируется как защитное имя со значением «чтобы остался жив» («Словарь личных имен народов ­РСФСР» под ред. А. В. Суперанской). Стояновский и Стаяновский — орфографические варианты фамилии. В соответствии с нормами фамилия должна оформляться как Стояновский по-русски и «Стаяноўскi» по-белорусски.

До новых встреч!

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter