Румейса не прочь переехать в деревню

В АГРОГОРОДКЕ Петришки Минского района белорусские сельчанки принимали гостей из Турции. В последний день Масленицы в деревню со своей культурной программой и блюдами национальной кухни приехали представительницы белорусской женской платформы общественного объединения «Диалог Евразия» вместе с ее руководителем Румейсой ДИЛЕКЧИ. Организовало встречу отделение «Сельчанка» Белорусского союза женщин.

В Петришках зиму провожали не только блинами, но и турецкими блюдами в компании турчанок.

В АГРОГОРОДКЕ Петришки Минского района белорусские сельчанки принимали гостей из Турции. В последний день Масленицы в деревню со своей культурной программой и блюдами национальной кухни приехали представительницы белорусской женской платформы общественного объединения «Диалог Евразия» вместе с ее руководителем Румейсой ДИЛЕКЧИ. Организовало встречу отделение «Сельчанка» Белорусского союза женщин.

— Все мы здесь встретились благодаря Румейсе Дилекчи, которая обратилась к нам с пожеланием поближе познакомиться с белорусками. А где еще, как не в их родном доме, на их земле, лучше это сделать? Именно поэтому мы приехали в Петришки, на небольшой «островок» белорусской культуры, — сказала, приветствуя гостей, председатель отделения «Сельчанка» Белорусского союза женщин Регина Давидович.

В Петришках турчанок познакомили с бытом белорусской деревни. В собственном доме дорогих гостей приняла председатель первичной организации «Сельчанка» Минского района Анна Балбуцкая. Здесь, за чашкой чая с куском вкусного пирога, женщины не уставали нахваливать хозяйку и ее уютный, гостеприимный дом.

— Я чувствую, как тепло в этом доме не только телу, но и душе. Побывав здесь, я даже теперь подумываю после выхода на пенсию перебраться в деревню, — сказала Румейса Дилекчи. Кстати, Румейса уже восемь лет живет в Беларуси, где у нее родились трое сыновей. Так что нашу страну турчанка считает своей второй родиной.

За гостеприимство иностранки отблагодарили белорусок вкусными яствами, приготовленными по рецептам турецкой национальной кухни. За праздничным столом зарубежные гости поочередно рассказывали, как приготовить то или иное блюдо, тут же предлагая его попробовать — чезертье, феллах кефте, шекер паре. А еще — котлеты из пшеницы без мяса, фаршированные баклажаны и перец, шпинатный кекс...

Душевное застолье украсили выступление местного ансамбля скрипачей «Меццо» и демонстрация турецкого национального костюма.

Яна МИЦКЕВИЧ, «БН»

Фото автора

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter