Что в имени моем?

Рой фантазий

«Моя фамилия Цвирко. В нашем районе много моих однофамильцев, но родственниками они мне не приходятся. Хотелось бы узнать побольше о своей фамилии. Николай, Ляховичский район».

Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:

— Фамилия Цвирко (бел. Цвiрка) обычно сводится к прозванию Цвiрка (Цвырка) по значению глагола «цвiркаць» («цвыркаць») — «производить звуки цвирк–цвирк, цвырк–цвырк (о кузнечике и птицах)». Но не совсем ясно, как это значение может соотноситься с человеком. Более вероятной представляется связь фамилии с прозванием Цвирка — «человек придирчивый, несогласный с кем–, чем–либо» по значению польского диалектного глагола cwirkac — «придираться» (Ян Карлович. «Словарь говоров польского языка»).

«Расскажите, пожалуйста, о происхождении моего имени и моей фамилии. Такую я встречала только у наших родственников. Дедушка был украинец. Алеся Рой, Солигорск».

— Рой — прозвание по одному из значений глагола «роиць». В польском языке roic — «бурно проявляться, иметь взрывной характер» (Ян Карлович. «Словарь говоров польского языка»), «фантазировать, грезить, мечтать» — то же, что белорусское «мроiць» (А.Брюкнер. «Этимологический словарь польского языка»), в русском языке «роить» — «капризничать» («Словарь» В.Даля). Фамилия Рой известна в Словакии, Нидерландах, Шотландии, США, Индии. В неславянских языках ее связывают с нарицательным словом «рой» — «рыжеволосый». При таком разнообразии значений конкретную смысловую характеристику вашей фамилии определить невозможно.

Алеся — сокращенный разговорный вариант имени Александра, приобретший в практике статус официального (Александр — в переводе с греческого «защитник»).

«Моя девичья фамилия — Коржевская, она встречается у нас, на Белорусском Полесье. Каково ее происхождение и значение? Фамилия моего мужа — Вегера, свекрови — Танкевич. Валентина, Ельск».

— Коржевский — уроженец или владелец населенного пункта Коржевка (Петриковский район Гомельской области). В основе названия селения прозвание Корж по значению белорусского прилагательного «каржакаваты» — «человек низкого роста, широкоплечий, коренастый» («Тлумачальны слоўнiк беларускай мовы»).

Фамилия Вегера соотносится с украинским названием быстрого танца вегера, зафиксированным в «Словаре» Б.Гринченки. Первый носитель этой фамилии мог быть поклонником или талантливым исполнителем этого танца или просто очень подвижным, шустрым человеком.

В основе фамилии Танкевич личное имя Танка (Танко). Это разговорный вариант церковного имени Татиан (в переводе с латинского «сын Татия»; в свою очередь Татий в переводе с латинского — «отец»). Суффикс —евич обозначает родственные связи: Танкевич — потомок Танки (Танка).

«Разъясните, пожалуйста, происхождение моей фамилии Кирс. Встречается она нечасто, но производных от нее достаточно много. Владимир, Витебская область».

— Кирс — сокращенный вариант имени Кирсан, которое, в свою очередь, является разговорной формой имени Хрисанф (в переводе с греческого «златоцветный»).

Советская Белоруссия № 110 (24992). Суббота, 11 июня 2016
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter