Разговорный вариант

Что в имени моем?

«Фамилия моего отца Иокша (раньше писалась Иёкша). Такая фамилия есть только в д. Обчин (оттуда родом мой прадедушка) и в д. Речень Любанского района. Хочу узнать и происхождение фамилии моей бабушки — Шешко.

С уважением, Т.Иокша, Любань».


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— Иокша — разговорный вариант личного имени Иоким (в переводе с древнееврейского «Бог утвердил»). Фамилия Шешко образована от личного имени Шашко (ударение на первом слоге). Шаша, Шашок, Шашко, Шашка — разговорные варианты официального имени Александр (через Сашок, Сашка). В переводе с греческого Александр — «мужчина–защитник». Отдельные варианты этого имени нашли отражение в названиях населенных пунктов Шаши (Шумилинский р–н Витебской обл.), Шашки (Вороновский р–н Гродненской обл.), Шашково (Городокский р–н Витебской обл.). С учетом значения, заложенного в имени Шашко(а), по–русски фамилию следовало бы писать Шашко.


«Я являюсь обладателем очень необычной фамилии — Хамайда. Никогда и нигде не встречал и не слыхал ничего подобного. Родители отца приехали в Витебск в 1914 году из Латвии, отец родился там же. Каковы корни нашей фамилии?

Вячеслав Хамайда, Витебск».


— Основой для фамилии Хамайда послужило личное имя Хама (Хома) — разговорная форма личного имени Фома, заимствованного с древнееврейского языка в значении «близнец». Основа оформлена редким суффиксом, который придает имени несколько негативный оттенок (сравним: Лупайда, Найда). В украинском древнем именослове отмечаются также другие разговорные варианты имени Хома с суффиксами негативной оценки: Хомула, Хомута, Хомец, Хомище и целый ряд производных от них фамилий: Хомула, Хомила, Хомута, Хомета, Хомулка, Хомуха, Хомуляк, Хомало, Хомей, Хомашка (Словарь И.И.Трейняка). В составе белорусских фамилий их гораздо меньше. В книге Н.В.Бирилы «Беларуская антрапанiмiя (1969) приводятся фамилии Хамула, Хамутов (от Хамута), Хамец, Хамук.


«Моя фамилия Чишкевич. Ни у кого такую не встречала. Я уже очень давно хочу узнать, что же она все–таки значит, надеюсь, вы мне поможете.

Екатерина Чишкевич, Новополоцк».


— Основой для фамилии Чишкевич послужило личное имя Чишка(о). А.В.Суперанская в книге «Словарь народных форм русских имен» Чиша и Чишка(о) относит к числу разговорных вариантов официального имени Тихон (через Тиша). В переводе с греческого Тихон — «удачливый, счастливый». От варианта этого имени Чиш(а) образована фамилия Чишевич, а также название населенного пункта Чишевичи (Воложинский р–н Минской области).


«Моя девичья фамилия — Якусик. Что она значит?

Ирина Ковалева, Витебск».


— Якусик — производная форма от личного имени Якусь. Последнее является разговорным вариантом официальных имен Яков (церк. Иаков, в переводе с древнееврейского «пятка»). Существует легенда, что при своем рождении Яков уцепился за пятку своего первородного брата–близнеца, чтобы не отстать.


«От отца мне досталась фамилия Ремизевич. Интересно, что мои крестные родители также носят эту фамилию, хотя они не являются моими родственниками. В нашей местности — д. Бахаровичи Пуховичского р–на — она довольно часто встречается.

Вероника Ремизевич, Пуховичский р–н».


— Ремизевич — потомок человека по прозванию Ремиз. Ремиз — разновидность синицы, маленькая, юркая птичка. В качестве мирского имени–прозвания Ремиз отмечается в письменных памятниках XVI — XVII вв. всех трех восточнославянских языков. Прозвания и фамилия послужили основой для двух белорусских населенных пунктов: Ремезы (Ельский р–н Гомельской обл.), Ремезово (Вороновский р–н Гродненской обл.).


«Меня очень интересует происхождение фамилии Бурим.

Оксана Бурим (Малышко), д. Глушковичи Лельчицкого р–на».


— Бурим — прозвание человека по действию старобелорусского глагола «буритися» — «волноваться, возмущаться, бунтоваться» (Гiстарычны слоўнiк беларускай мовы, т. 2.). Но поскольку у литовцев есть фамилия Буримас, то не исключено, что Бурим является результатом освоения литовской фамилии, хотя возможно и обратное: оформление белорусской фамилии по–литовски.


Жду ваших писем. До встречи!

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter