Обзор книг Михаила Володина "Наш стары добры Вавiлон" и Аньес Мартен-Люган "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе"

Путешествие от депрессии

Мiхаiл Валодзiн. Наш стары добры Вавiлон. Мiнск, 2016.

Найлепей перадае атмасферу кнiгi змешчаная на вокладцы рэпрадукцыя Стэльмашонка, якая нагадвае дзiцячы малюнак. Вас не абцяжараць лавiнай дат i фактаў, тавараабаротам i падрабязнасцямi грамадска–палiтычнага жыцця. Вясёлыя, а часам i сумныя гiсторыйкi, гарадскiя гiстарычныя анекдоты проста дапамогуць па–новаму зiрнуць на Мiнск, якi амаль не памятае свайго мiнулага. Вось мы на Саборнай плошчы... Ля стракатага шатра цырка шапiто цыган Васiль падымае жадаючых на паветраным шары. А вось iдзе акушэр Вiльгельм Карлавiч Гiндэнбург са сваiм спадарожнiкам — рудым катом па мянушцы Бургамiстр... Менавiта Вiльгельм Карлавiч стаў прататыпам доктара Герцэнштубе з рамана Дастаеўскага «Браты Карамазавы». Магчыма, i Ганна Карэнiна мае мiнскiя каранi! Ва ўсялякiм выпадку, мiнчукi пазамiнулага стагоддзя верылi, што Леў Талстой выкарыстаў выпадак з дваццацiшасцiгадовай Ганнай Сагальскай, якая кiнулася пад цягнiк на iх Вiленскiм вакзале. Нават збiралi грошы на помнiк Талстому i ягонай гераiнi. А ёсць i легенда, нiбыта ў Мiнскi ўнiверсiтэт прасiўся Эйнштэйн, бо там працаваў ягоны асiстэнт Якаў Громер. Нарэшце, любiмы гараджанамi помнiк «Хлопчык з лебедзем» — аказваецца, ён мае двайнiкоў. Нават у будынка былой прыбiральнi ля тэатра Янкi Купалы неверагодная гсiторыя. Кнiга выдадзеная на некалькiх мовах, у гэтым томе гiсторыйкi на беларускай i нямецкай.


Аньес Мартен–Люган. Счастливые люди читают книжки и пьют кофе. Издательство АСТ, Москва, 2015.

Разговор скорее об особенностях современного книжного рынка, чем о художественных достоинствах издания, которые весьма скромны. Тридцатилетняя француженка Аньес вывесила свой роман на сайте Amazon.ru, заповеднике для непуганых графоманов. Роман тут же стал лидером продаж. Издатели, которые отслеживают подобные прецеденты, следом отловили и автора, и книга Мартен–Люган неожиданно для нее самой воплотилась в бумажном варианте. В чем причина успеха? Простое доступное изложение, «переживательный» сюжет. Диана, владелица литературного кафе «Счастливые люди», стала вдовой, потеряв вместе с горячо любимым мужем и маленькую дочку Клару. Несчастная отказывается признать утрату. Носит одежду мужа. Моет голову шампунем дочери, спит с ее игрушкой. В конце концов, устав от попыток родных и друзей вывести ее из депрессии, Диана решает уехать куда подальше, например, в Ирландию, которую мечтал посетить почивший муж. Ну и свести там счеты с опостылевшей жизнью. Маленькая деревушка на берегу сурового моря. Простые приветливые люди. Угадайте, что сейчас будет. Правильно, Диана встретит новую любовь! Этакого брутального красавца со сложным характером, с которым вначале они будут друг друга ненавидеть, потом страстно влюбятся. А чтобы усложнить квест, нарисуется соперница, хищница в ослепительных вечерних платьях. Единственное отступление от совсем уж набившей оскомину схемы — Диана, добившись своего сумрачного ирландца, решает, что еще не готова пасть в его объятия, и возвращается в Париж управлять заброшенным кафе. Для полноты сходства с голливудской мелодрамой в сюжет вписаны Дианин друг с нетрадиционной ориентацией и тема женской самостоятельности. Лучше, наверное, перечитать Чехова или Ремарка. Но скоротать время в поездке поможет и мелодрама от Аньес.

Издания для обзора предоставлены книжным магазином «Академическая книга», Минск, пр-т Независимости, 72.

Советская Белоруссия № 65 (24947). Пятница, 8 апреля 2016
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter