Праздник с союзным акцентом

День белорусской письменности отметили белорусы и россияне

В первое воскресенье сентября в городе Ганцевичи на Брестчине прошел День белорусской письменности. Праздник, который отмечается уже в 18–й раз, давно стал международным. Начался он с «круглого стола», проведенного 3 сентября в Национальной библиотеке Беларуси. В нем вместе с белорусскими коллегами приняли участие писатели из России, Украины, Казахстана, Таджикистана, Азербайджана, Литвы, Черногории, Боснии и Герцеговины. Его тема — «Белорусский акцент: опыт и перспективы международного культурного сотрудничества». Говорили о проблемах художественного перевода, недостаточной культурной взаимосвязи, о том, что в условиях книжного рынка писатели иногда превращаются из защитников духовности в шоуменов, а молодежь перестает читать... И, разумеется, о тех подвижках, которые есть на пути к взаимопониманию и культурному обмену. Среди радующих событий — приуроченный именно к этой встрече выход книги поэзии народов мира «Лучнасць» («Единение»), которая вышла в редакционно–издательском учреждении «Литература и искусство» при поддержке Министерства информации Беларуси. Автор помещенных в ней переводов — лауреат Государственной премии поэт Микола Метлицкий. Под одной обложкой собраны стихи поэтов России, Казахстана, Польши, Азербайджана, Китая, Словакии, Индии, Армении и других стран.


В работе «круглого стола» принимал
участие профессор Харьковского национального университета, доктор исторических наук Александр Каплин. Его доклад был посвящен творческому наследию русского литературоведа Петра Бессонова, который несколько лет жил в Беларуси и собирал белорусский фольклор. Бессонову в свое время передал свою богатейшую «белорусскую коллекцию» еще один известный русский фольклорист Петр Киреевский.


— Именно это невостребованное, но очень нужное для культуры Беларуси наследие я и пытаюсь активизировать, привлечь внимание издателей, — говорит Александр Дмитриевич. — Хотел бы еще отметить, что «круглый стол» был организован на европейском уровне и создалась великолепная интеллектуальная атмосфера.


Незадолго до Дня белоруской письменности отправилась в паломничество по православным приходам Беларуси научно–творческая экспедиция «Дорога к святыням», в которой участвовали известные писатели, ученые, артисты. С ее прибытием в Ганцевичи и начались праздничные события.


На торжественном открытии вице–премьер Беларуси Анатолий Тозик зачитал приветственное слово Главы государства. Александр Лукашенко отметил, что День белорусской письменности стал знаковым событием культурной жизни страны, которое свидетельствует «о богатстве исторического наследия и духовных традиций нашего народа». Прозвучало и приветствие Государственного секретаря Союзного государства Павла Бородина. В нем говорилось, что праздник стал символом духовной силы, нравственной чистоты, творческого развития и тесной связи с общеславянскими истоками и способствует укреплению хозяйственных и творческих связей, в том числе между Беларусью и Россией. Не случайно во время празднования экспонируется стенд «Издательские проекты Союзного государства», проводятся презентации реализуемых и новых союзных проектов в этой сфере.


По традиции на Дне белорусской письменности награждаются лауреаты Республиканского конкурса на лучшее произведение в разных жанрах. Отметили также своих лауреатов Министерство информации и Министерство культуры. Были вручены и награды Постоянного Комитета Союзного государства тем литераторам, творчество которых способствует развитию дружеских отношений между русским и белорусским народами. Из рук заместителя Госсекретаря Союзного государства Ивана Бамбизы дипломы получили руководитель белорусско–российского общества поэтесса Раиса Боровикова и поэт Алесь Кожедуб, много лет готовящий приложение «Лад» к «Литературной газете».


Раиса Боровикова рассказала, что в журнале «Маладосць», который она возглавляла до недавнего времени, при поддержке Постоянного Комитета Союзного государства реализуется интересный социальный проект. Уже несколько десятилетий дружат специальное профессионально–техническое училище города Могилева и два специальных профтехучилища города Себежа Псковской области и Санкт–Петербурга. В этих учебных учреждениях занимаются трудновоспитуемые подростки. В журнале опубликован ряд материалов о деятельности и сотрудничестве училищ, например, о программе себежского училища «Гадкий утенок», задача которой — помочь подросткам обрести себя. Был организован и приезд российских учеников в Беларусь, где они встречались с ровесниками.


У стенда изданий Союзного государства было особенно много молодежи. Здесь вновь стартовал информационный проект «Юные журналисты Беларуси и России о Союзном государстве» — акция газеты «Переходный возраст» при поддержке Постоянного Комитета. Презентация проекта превратилась в настоящий праздник: были организованы викторина по союзной тематике, конкурс «Письмо другу». Получили свои награды юные журналисты Брестчины, которые принимали участие в такой же прошлогодней акции. Тогда на основе отмеченных жюри работ выпустили специальный номер газеты «Переходный возраст».


Следующей столицей празднования Дня белорусской письменности станет город Глубокое Витебской области.


Анжела Воронович
RUBLEV@LIST.RU
МИНСК — ГАНЦЕВИЧИ

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter