Михаил Панджавидзе представил концепцию новой оперы "Макбет"

Правильно говорить МакбЕт!

Весну Большой театр оперы и балета встретит вместе с проверенной временем классикой. Главный режиссер Михаил Панджавидзе решился на собственную версию вердиевской оперы «Макбет» по одноименной трагедии Уильяма Шекспира. Согревать огнем вечных истин главная оперная сокровищница страны зовет всех театралов 19 и 20 марта — эти дни значатся в афише как премьерные. На днях Михаил Панджавидзе собрал всех артистов, задействованных в постановке, чтобы рассказать о своей концепции спектакля и расставить необходимые акценты. Итак, по мнению режиссера, «Макбет» — это:


— История превращения человека в зверя. Часто можно услышать мнение, будто Макбет был честным, смелым, добрым, но ему попалась злодейка–жена, которая сбила героя с верного пути. Мол, только по ее наущению он превратился в беспощадного убийцу. Неправда! У Шекспира все сказано точно. В уста царицы ведьм Гекаты автор вложил очень важную мысль: «Макбет — злодей без ваших колдовских затей. Не из–за вас он впал в порок, а сам бездушен и жесток...»

В спектакле зрителей ждет немало превращений. Трансформироваться будут не только сцена, предметы, но даже... люди. С позволения Михаила Александровича, заинтересуем еще одной интересной подробностью: в течение всей оперы паутина, которую ткут ведьмы, с каждым новым убийством, совершаемым Макбетом, будет опускаться на сцену все ниже и ниже, затягивая собой и замок короля, и всю сцену... Что получится в итоге: леденящий душу оперный триллер или вольная фантазия–кич — сверим впечатления сразу после мартовской премьеры.

Нелишним для тех, кто уже собрался в билетные кассы, будет и небольшой ликбез от Михаила Панджавидзе:

— Правильно говорить «МакбЕт» — с ударением на второй слог. Так произносятся все шотландские имена.

leonovich@sb.by

Советская Белоруссия № 29 (24911). Вторник, 16 февраля 2016
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter