Познакомиться с белорусской книгой в Китае можно на выставке в музее Якуба Коласа

В Государственном литературно-мемориальном музее Якуба Коласа 18 ноября в 18:00 пройдет совместная с Союзом писателей Беларуси выставка «Белорусская книга в Китае (1946–2024). Из коллекции Вероники Карлюкевич». Книжные экспонаты, представленные в выставочном проекте, дают широкое представление о знаковых переводах белорусской литературы, изданных в Китае во второй половине ХХ — начале XXI века. Посетители музея Якуба Коласа смогут познакомиться с китайскими изданиями произведений Якуба Коласа, Янки Купалы, Янки Мавра, Аркадия Куляшова, Кондрата Крапивы, Петруся Бровки, Янки Брыля, Ивана Шамякина, Василия Быкова, Андрея Федоренко, Алеся Бадака, Владимира Короткевича и других белорусских писателей.

Фото из архива «СБ»

Важное место в коллекции Вероники Карлюкевич занимают букинистические издания китайских переводов второй половины 1940-х — 1980-х годов. В то время наблюдался небывалый подъем интереса к советской (русскоязычной) литературе (а белорусская литература считалась частью советской литературы). Среди экспонатов временной выставки можно увидеть и «желтые книги» белорусского происхождения — произведения, переведенные исключительно для внутреннего пользования во второй половине 1960-х — первой половине 1970-х годов.

Сегодня возобновился интерес китайских переводчиков к белорусской литературе. На выставке будут представлены новинки китайских переводов белорусских авторов последних лет: первый в истории белорусско-китайских литературных связей коллективный сборник произведений белорусской литературы — «Избранные произведения современных белорусских писателей», «Избранные произведения» Алеся Бадака, «Щербатый талер» Андрея Федоренко, произведения белорусской литературы на китайском языке, опубликованные в белорусских издательствах и периодических изданиях.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter