Послушайте, как жгут сердца глаголы…

Получить  обратный импульс и заряд творчества можно только на встречах с читателями

Получить  обратный импульс и заряд творчества можно только на встречах с читателями

В «Городище» езжу на отдых шестой или седьмой год подряд. Тут легко дышится. И легко пишется. 

Здесь тихо дни мои бегут 

И Муза мне является охотно. 

И я лечусь, болею и пишу – 

Ложатся рифмы на бумагу стройно… 

Здесь, в «Городище», написал я не один десяток стихотворений и две поэмы – «Чернобыльская быль» и «Городище». Не один раз выступал перед слушателями. Но особенно приятно было читать ныне стихи школьникам из чернобыльской зоны, которые поправляли здесь свое здоровье. Нет, наверное, на свете более благодарных слушателей, чем дети. Как загораются их глазки, как искренне горячи их аплодисменты: они слушают живого поэта, он подарил им автограф в ученическую тетрадь! 

Нет, не о себе и не о своих стихах веду я речь. Просто хочется подчеркнуть, какие мысли и чувства рождают такие встречи. Не правы те, кто утверждает, что нынешняя молодежь увлечена, мол, только компьютером, что виртуальная жизнь заменяет им реальную. Нет, и еще раз нет! Надо воочию видеть тягу молодых к поэзии, это утоление жажды по живому поэтическому слову. И как жаль, что мы, поэты, очень редко идем на прямой контакт со слушателями. 

Итак, о «Городище». Наряду со взрослыми, в санатории лечатся школьники из мест, подвергшихся радиационному загрязнению. Веселыми птичьими стайками носятся они по аллеям, спешат на лечебные процедуры. В бывшем кафетерии оборудован учебный класс, чтобы не отставали от сверстников. Местный культработник устраивает для них именины, различные конкурсы и выставки детского художественного творчества. 

Дети не только шумливы, веселы и проворны, они еще очень вдумчивы и любознательны. Во время беседы ребята задавали вопросы о давно минувшей войне, расспрашивали, как рождаются стихи, что значит образное мышление, когда и как приходит вдохновение… 

Особенно удивил меня один из самых младших — ученик 2 «Г» класса школы № 11 города Мозыря Егор Новиченко. Этот семилетний черноглазый мальчуган задал чуть ли не дюжину вопросов, а когда я  устал читать стихи, сам вызвался подменить меня. 

Не впервые доводится мне встречаться с молодежью, частым гостем бываю в Минской средней школе № 10, что расположена по соседству с домом, где я живу, в кинотеатре «Мир» на лектории для школьников Партизанского района «И помнит мир спасенный». Выступал также перед студентами философского факультета Белгосуниверситета, студентами Минского лингвистического университета. Одним словом, иду туда, куда позовут. И неизменно встречаю понимание молодых, сам получаю огромное удовольствие от этих встреч и новый заряд творчества. Странно, что организацией таких встреч занимается не Союз писателей, а ветеранские организации при ЖЭСах. 

На последнем съезде Союза писателей Беларуси подчеркивалось, что подобные встречи поэтов с молодежью (как, впрочем, и с другими возрастными группами) имеют огромное значение для патриотического воспитания и формирования у людей истинных эстетических вкусов, в борьбе с пошлостью и воинствующей попсой. Поэзия всегда учила и учит «глаголом жечь сердца », сеять доброе, прекрасное, вечное, красивое и нежное, ценить верность и беречь любовь.

Эти необычные заметки хотелось бы закончить еще одним конкретным предложением. В нашей республике согласно Конституции два государственных языка – белорусский и русский. А вот печататься русскоязычному писателю возможно лишь в журнале «Неман». Газета «Лiтаратура i мастацтва» принимает материалы только на белорусском или переводит их с русского на белорусский. Такой же, по-моему, не совсем верной позиции придерживаются журналы «Полымя», «Маладосць», «Беларусь». Журнал «Немига» — безгонорарный. «Неман» выплачивает авторский гонорар аж через год(?!) Рынок погубил, обещавший стать интересным, двуязычный журнал «Крынiца». Рынок породил откровенно коммерческий альманах «Гомон», где в погоне за прибылью, наряду со зрелыми, публикуются совершенно беспомощные в литературном отношении произведения. Создается впечатление, что за этими попытками окололитературных предпринимателей никто не наблюдает, никто не анализирует содержания подобных изданий. Я веду речь не о возрождении цензуры как таковой, а о защите высокой литературы от откровенной халтуры.

Но вернемся к вопросу о двуязычии. 

Конечно, в нашей писательской семье, наверное, подавляющее число исконных белорусов, но есть и те, кто родился в ближнем зарубежье, как, к примеру, Бронислав Спринчан — в Украине. Он давным-давно живет в Беларуси и, считая ее своей второй родиной, славит синеокую в стихах на русском языке. И, надо сказать, хорошо славит. 

Истинный поэт, как и прозаик, просто обязан, на мой взгляд, быть в душе интернационалистом. Пишешь на белорусском – пиши и печатайся на белорусском. Пишешь на русском, – пожалуйста, пиши и печатайся на русском. Ведь языки-то родственные. В одной и той же газете, в одном и том же журнале поэзия и проза на обоих языках прекрасны, а читатель прочтет и оценит литературный труд на любом, лишь бы произведение заслуживало этого по своему содержанию и профессиональному мастерству. 

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter