Попробуйце крамбамбулю

Похвастаюсь: я был первым из белорусских журналистов, продегустировавшим возрожденный напиток времен Великого княжества Литовского.
Похвастаюсь: я был первым из белорусских журналистов, продегустировавшим возрожденный напиток времен Великого княжества Литовского. "Вось мы i сустрэлiся з вамi за гэтым шырокiм, неабсяжным сталом. Тут вельмi шмат розных напояу i закусак. Некаторыя з iх невядомыя анi нам, анi вам. Зараз мы пачнем дэгустацыю. Але ж тут назбiралася публiкi - французы, грэкi, iрландцы, немцы, мексiканцы, есць нават манголы i прадстаунiкi афрыканскiх пляменау... Усе гавораць на розных мовах i спрабуюць зразумець адно аднаго. Кожны прэзентуе напой сваей краiны. Страшнавата дэгуставаць. Але не турбуйцеся, яны ж таксама не ведаюць, што такое крамбамбуля..."

Когда Лявон Вольский впервые попробовал крамбамбулю, он еще не знал, что напишет эти слова к своему самому знаменитому застольному альбому песен. И вряд ли кто-нибудь предполагал, что напиток из сферы мечтаний вернется в белорусскую реальность.

Как журналистка угостила певца

А было все так. Два энтузиаста - археолог Эдвард Зайковский и этнограф Галина Тычка - в середине 90-х издали книгу "Старадауняя беларуская кухня", в которой собрали позаимствованные у своих бабушек, записанные в экспедициях да найденные на полках библиотек и архивов самые "вкусные" из рецептов тех яств, которые подавали в прошлые века на стол наших предков. Попало туда и несколько рецептов алкогольных напитков, в том числе крамбамбули. Но книга та была совершенно не "раскручена", как сказали бы сегодня, а поэтому к белорусским хозяйкам не попала. Разошлась среди любителей старины. Впрочем, и тираж ее был ничтожно мал...

Но всегда случается чудо. Минская журналистка Ольга Бабак случайно обнаружила книгу Зайковского и Тычки да решила приготовить - было это между 2000 и 2001 годами (факт для истории) - ту самую крамбамбулю.

- Все другие напитки были слишком сложны для домашней готовки, с весьма экзотическими специями, - рассказывает Ольга. - А с крамбамбулей требовалось всего лишь терпение. Залила, вскипятила, засыпала - и готово. Да и набор специй доступный. Вот только перца пересыпала (в книжном рецепте случилась описка: вместо пяти зернышек советовали всыпать пять ложек). Затем подала своим гостям, среди которых был и Лявон Вольский.

А Вольский как раз вынашивал идею создания "алкогольного" музыкального альбома. Напиток он оценил и даже песню написал о том, как знаменитый Радзивилл Пане Коханку напился крамбамбули, а потом "спаткауся з русалкай, i вынiкам шлюбу былi селядцы".

Как было дело дальше, знает всякий, кто хоть раз слышал о музыкальной "Крамбамбулi". Говорят, к тому времени легендарный напиток уже пробовали варить в столичных ресторанах "Iспанскi куток" и "Печки-лавочки".

Как дети писателя стали варить водку

Кто не читал романов Леонида Дайнеки "Меч князя Вячкi" и "След вачкалака" - хитов белорусской исторической прозы? Но мало кто знает, что сыновья писателя пошли не по стезе родителя и когда в стране были посеяны первые семена частного предпринимательства, занялись производством водки. Не для спаивания народа, а для возрождения традиций.

- Обидно, что наш рынок заполонили иностранные товары, - рассказывает Сергей Дайнека. - Поэтому, когда мы узнали о крамбамбуле, сразу же предложили свою помощь Вольскому в раскрутке этого брэнда, а сами взялись возрождать напиток. Дело непростое, ведь занялись мы им меньше года назад, а уже 12 ноября дали попробовать крамбамбулю всем желающим на презентации альбома Лявона Вольского, Сергея Михалка и Александра Куллинковича "Крамбамбуля паутара. Каралi раену".

Заморские специи - сделано в Беларуси

Говорят, что крамбамбулю более 200 лет назад, во времена Великой французской революции, начали пить парижские студенты. Затем, утверждают, напиток благодаря загадочной "голландской семье" попал в Гданьск. Даже песня существует, в которой повествуется, что монахи в рай попали вовсе не из-за своей благочестивости, а потому, что "пили крамбамбули"! А название происходит, по словам Эдварда Зайковского, от того, что пьющие напиток приговаривали: "Крамбамбуль-буль-буль". Так ли это - доподлинно науке не известно!

В любом случае в Великом княжестве Литовском крамбамбуля не могла появиться ранее XVIII века - до того времени специи, необходимые для приготовления этого напитка, в наши края не попадали.

Кстати, как и в те времена, так и сейчас специи везут из Индии. Прямо в деревню Жажелка, что в Смолевичском районе, где в живописном уголке "белорусской Швейцарии" тихо-мирно булькает это хмельное зелье, настоянное на мускатном орехе, корице, черном и стручковом перце, гвоздике, лавровом листе и прочем.

Кроме "мужского" варианта, есть и "женский", более слабый.

О вкусах поспорим?

Братья Дайнеки напоминают, что напиток имеет свою философию, и не для того его возрождали, чтобы потом "в горло заливать". Что за философия - об этом на этикетке: "Яна давала радасць i сiлу, iмпэт i натхненне" - это о "мужской", а "женская" - как поэма: "Прамень сонца, якi нiколi не згасне".

- Если у нас нет виноградников, мы вовсе не обязаны употреблять только самогон и картошку с салом. Это скучно и не очень полезно, - рассуждает Лявон Вольский. - Когда пьешь, надо думать о количестве, а то через некоторое время придется думать о своем здоровье. Крамбамбуля вырабатывает у человека эстетическое отношение к процессу потребления алкоголя.

Но главная, поистине философская оценка одного из ценителей - неожиданность, национальная идея! Мол, теперь и за границу есть что привезти да похвастаться: у вас такого нет.

Лишившись нашей, некогда славившейся на весь СССР зубровки, которая "оказалась" польской, мы уже, кроме как драниками, никого ничем не удивляем. Те же колдуны позиционируются как "литовское национальное блюдо". Польско-литовско-белорусский крупник более известен как польский напиток. Да и драники популярны в Германии. Но крамбамбулю у нас не отберешь. Пусть попробуют!
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter