По-соседски. С любовью

К  сожалению,  белорусские  зрители  мало  что  знают  о  театрах  кукол  нашей  соседки  Литвы.  Зато  в  Литве  наши  кукольники  не  только  известны,  но  и  пользуются  большим  успехом

К  сожалению,  белорусские  зрители  мало  что  знают  о  театрах  кукол  нашей  соседки  Литвы.  Зато  в  Литве  наши  кукольники  не  только  известны,  но  и  пользуются  большим  успехом 

Три факта постоянно были на слуху во время только что прошедшего в Каунасе XVIII Международного фестиваля театров кукол. Во-первых, в свой юбилейный пятидесятый сезон местный театр представил премьеру по национальной литовской легенде «Юрате и Каститас» в постановке белорусского режиссера Олега Жюгжды. Во-вторых, наш талантливый сценограф Валерий Рачковский, как оказалось, постоянно востребован в Литве, и даже его куклы стали эмблемой фестиваля в этой стране. В-третьих, привезенный Государственным театром кукол из Минска спектакль «История одного города» стал настоящим событием фестиваля. 

Пять спектаклей на счету у нашего Олега Жюгжды в каунасском театре кукол. Они украшают репертуар, и плодотворное сотрудничество продолжается. Не только потому, что режиссер говорит по-литовски. Также неплохо он говорит по-белорусски, польски, на английском, потому что за рубежом востребованно творчество талантливого человека. Там лишь бы кого не пригласят. 

Майский международный фестиваль в Литве назывался «Улыбаются дети и куклы». 20 спектаклей из 10 стран. Очень высокий уровень привезенных работ. К счастью, не было жюри и не распределялись призовые места. Сделать это попросту было невозможно. Главный эксперт и директор фестиваля Сигитас Клибавичюс так составил программу, что решить, кто лучший, было затруднительно, а слабых работ просто не было. 

Так, например, обладатель российской престижной премии «Золотая маска» театр из Санкт-Петербурга показал замечательную восточную сказку «Волшебное перышко». Никому неизвестные дипломники из Клайпеды сыграли свой спектакль из перышек и палочек «Море». Возможности и опыт разные, а впечатления от этих работ очень сильные. Не отметить и не заметить тех и других просто нельзя. 

Немецкие кукольники работают поодиночке в жанре моноспектаклей со сложными предметами и компьютерной техникой. Это очень интересно, хотя, на мой взгляд, пока недоступно для белорусского уровня искусства. 

Мы, белорусы, брали зрителей и многочисленных гостей традиционным, но все еще популярным трагикомическим театром с длинными и хорошими литературными текстами. Это был М. Салтыков-Щедрин, автор трудный и едкий. Молодой актер и режиссер Александр Янушевич только одному актеру Александру Васько дал возможность поиграть в живом плане как драматическому исполнителю. Остальные с мягкими длинноносыми куклами прятались за ширмой. 

Впечатлениями о нашем спектакле «История одного города» поделились участники фестиваля. 

Соломея Бурнейкайте, руководитель Клайпедского кукольного театра: 

— Не знала, хоть и слышала, что в Минске такой сильный театр кукол. В советские времена мы чаще общались. Сейчас крайне редко. Я преподаю на кафедре искусств в университете и очень хотела бы встретиться с вашими педагогами. Вижу, что мы идем в кукольной индустрии одинаковыми путями. А спектакль ваш замечательный. 

Сигитас Клибавичюс, директор фестиваля: 

— Спасибо, белорусы, за ваш спектакль. Он напомнил нам про то, о чем забывать стали. Хоть и живем в разных государствах, но прежние связи живы и неразрывны. Надеюсь на встречи в Минске. 

Марек Вашкелис, директор Польского центра УНИМА: 

— Мы в Польше хорошо знаем белорусских кукольников, часто обмениваемся гастролями, приглашаем ваших деятелей на постановки и для участия в фестивалях. В искусстве идем немножко другими путями. Думаю, что ваш спектакль исключительно для взрослых. Им есть над чем тут задуматься. 

О том, что в Беларуси живой развивающийся театр, говорили все. Остается закрепить успех. 

На снимке: сцена из спектакля «История одного города».

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter