Ирина Смольская предупредит о надвигающихся природных катаклизмах

Плюс–минус погода

На телеканале «РТР-Беларусь» — новый гид в мире погоды. Впрочем, в особом представлении Ирина Смольская вряд ли нуждается. Более десяти лет она была лицом и душой «Минщины» на телеканале СТВ — самой оперативной программы о делах столичного региона и Минской области, а также ведущей многочисленных концертов и фестивалей. Однако в прошлом году Смольская приняла решение покинуть эфир. Но не потому, что работа перестала быть любимой. Просто, откровенничает ведущая, захотелось чего-то нового. Тем более на горизонте появилось предложение, от которого она не смогла отказаться.



Новый проект на канале «РТР-Беларусь» «Плюс‑минус. Погода на неделю» — самая настоящая палочка-выручалочка для всех метеозависимых белорусов, которые привыкли сверять свои биочасы по ртутному столбику за окном. Всего за 13 минут в эфире Ирина Смольская успевает не только рассказать о погоде в Беларуси и за рубежом, но и предупредить о надвигающихся катаклизмах, объяснить, как не замерзнуть и не перегреться, а главное, научить планировать свой день с учетом всевозможных капризов природы.

— Ирина, первым делом принимайте наши поздравления с возвращением на теле­экраны!

— Спасибо! Меня все поздравляют, но самое интересное, что я никуда в общем-то и не уходила. Команда СТВ, можно сказать, стала второй семьей. А работы всегда хватало, пусть и по ту сторону экрана. Параллельно почти три года была оператором «горячей линии»: принимала звонки, распределяла их по редакциям и дирекциям. Но все отчетливее понимала — душа требует перемен. И вот наконец мне предложили что-то совершенно новое. Работа в кадре осталась, зато амплуа изменилось кардинально.

— В европейских странах есть специальные курсы для ведущих прогноза погоды, люди учатся несколько месяцев, чтобы правильно водить руками по графику. А как у нас? С чего начать, чтобы, скажем, научиться различать циклоны и понимать, как циркулирует атмосфера?

— Мы сотрудничаем со специалистами Гидрометцентра, которые объясняют те или иные тонкости. Но было бы, конечно, здорово, если бы и в нашей стране придумали такие курсы. Я, например, сначала дала согласие вести проект и только потом поняла, что вообще ничего не знаю о погоде! Понятия не имею, как рисуются графики, что и какими цветами на них обозначается... Самым сложным оказалось вникнуть в терминологию и понять, что происходит на экране позади меня. Ведь чтобы рассказывать зрителям о погоде, нужно сначала самой разобраться во всех фронтах, осадках и циклонах. Бывает, звонят и говорят: «А почему вы не показываете атмосферное давление? Это же очень важно для рыбаков». Или: «А добавьте, пожалуйста, информацию о силе ветра». И мы показываем, добавляем. С другой стороны, вместить в одну 13-минутную программу весь объем информации, который нам хотелось бы, мы не можем. Потому что нужно показать погоду в нашей стране и по всему миру, пройтись по европейским городам, куда белорусы ездят чаще всего. Кроме того, в каждом выпуске мы делимся лайфхаками, например, как автолюбителям справляться с гололедом или что делать, если в городе стоит аномальная жара. Есть и народный календарь, и метеодайджест. Завершает каждую программу моя любимая рубрика с короткими юмористическими видео, на которых ведущие прогноза погоды из разных стран попадают в забавные ситуации: кого-то сдувает ветром, кому-то прямо во время записи на голову садится огромная птица... Так мы хотим скрасить субботний вечер наших телезрителей и заставить их лишний раз улыбнуться.

— Ведущие прогнозов погоды с других телеканалов, бывает, в сердцах жалуются, что при встрече с ними люди всегда говорят исключительно о дождях и туманах, снеге и метелях...

— О да, в последнее время друзья и коллеги все чаще стали интересоваться, что там с погодой на выходные. И если вдруг прогноз не сбывается, появляется еще один повод для шуток: мол, теперь мы, по крайней мере, знаем, с кого спрашивать.

— А это правда, что вы — последний диктор белорусского телевидения? Слышала байку, что вы вроде бы даже объявили в прямом эфире новостей, что с завтрашнего дня профессия диктора перестанет существовать. И получили за это выговор от начальства.

— Это не байка, все чистая правда, только выговор был по другому поводу. Дело в том, что в 22 года я совершенно случайно попала в последний набор дикторов белорусского телевидения. Кастинг, помню, был сумасшедший, вся набережная Свислочи (а БТ тогда располагалось в здании на Коммунистической) была заполнена людьми. И вот из этого огромного количества людей на практику взяли всего 9 человек, меня в том числе.

В общем, мы целый год стажировались, и потом из 9 человек оставили троих. И так случилось, что я стала не просто последним диктором БТ, но и последней, кто попрощался с телезрителем и этой профессией, сказав в эфире, что с завтрашнего дня дикторов на телевидении больше не будет. И даже слезу пустила — вот за это меня руководство и пожурило потом. Мол, прямой эфир, так же нельзя! А мне просто стало грустно. Однако, к счастью, некоторые из тех, с кем я начинала, все еще в эфире. Каким-то образом я тоже попала в этот список последних из могикан.

— Как вы вообще оказались на телевидении и на том кастинге? Почему решили поучаствовать?

— Я с детства мечтала о сцене. Поэтому уже в 5 лет началась моя беспрерывная танцевальная карьера, которая продлилась до двадцати пяти. Танцевать закончила, только когда вышла замуж и родила ребенка. Поскольку всю юность провела на сцене, начала думать, что делать дальше. И выходило, что если не сцена, то телевидение. К моменту кастинга я работала главным режиссером в центре культуры Минского района. Как-то мне позвонил знакомый с телевидения: мол, у нас тут в школу дикторов набирают, не хочешь попробовать? Пришла и увидела в очереди Алеся Байкова — друга детства, с которым мы еще в «Ровеснике» танцевали. Так получилось, что он прошел один тур и я прошла. Он второй и я следом. Мы сначала попали в стажерскую группу дикторов, потом стали ведущими, и со временем у нас сложился творческий дуэт, мы провели вместе огромное количество концертов и официальных мероприятий. И даже пели в паре.

— Ваш многолетний соведущий Алесь Байков давно попрощался с телекарьерой. А вам никогда не хотелось сменить род деятельности, попробовать себя в чем-то другом?

— Нет. Телевидение — это моя жизнь. Лишить меня эфиров — значит, лишить жизни. К тому же долгожданные перемены наступили! И что самое классное — ко мне вернулось то забытое чувство, когда не хочется уходить с работы, а каждый день проходит на одном дыхании. И это большое счастье — иметь место, куда каждое утро хочется возвращаться снова и снова.


Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter