Чтобы отведать цеппелины или шашлык, не обязательно ехать в Литву или Грузию

Пестрый котел

Национальная кухня — огромный пласт культуры, через который можно познать обычаи, специфику и даже историю страны. При этом у кулинарных традиций разных народов существует немало общего. Со временем рецепты блюд совершенствуются, обновляются, расширяют границы и становятся популярными в других регионах мира. И нас, белорусов, не удивляет, что меню наших кафе и ресторанов давно стало многонациональным. При желании можно заказать японские суши, украинский борщ или грузинский шашлык. География национальных кухонь обширна. Сегодня мы собрали за одним столом представителей разных диаспор, чтобы расспросить их об особенностях приготовления блюд по аутентичным рецептам. Они не только поделились рецептами, но и рассказали о том, как им удается прокладывать путь к сердцу гостей на фестивале национальных культур в Гродно.



Вот такое чудо


Представительница Международного общественного объединения “Горо”, в которое входят и живущие в Беларуси дагестанцы, Патимат Асадулаева рассказала, что фестиваль национальных культур в Гродно для ее семьи всегда долгожданный:

— Самое большое желание в такие дни — найти время, чтобы обойти все национальные подворья, пообщаться с другими участниками праздника. Такие мероприятия способны творить чудеса: они объединяют всех нас, несут много радости и тепла, дарят ощущение, что ты — часть большой дружной семьи. Наши дети растут с осознанием того, что люди разных национальностей живут на белорусской земле в мире и согласии. Разумеется, на этот праздник мы готовим разные угощения, но особой популярностью пользуется дагестанское блюдо чуду. Готовится оно несложно, при этом всегда получается очень вкусным. Рекомендую его приготовить и вам.

Дагестанские лепешки чуду

Вам понадобятся:

Для теста: мука пшеничная высшего сорта — 3 стакана, вода — 1 стакан, соль — по вкусу.

Для начинки: творог — 400 г, щавель свежий — 200 г, соль, специи — по вкусу. (В начинку при желании можно добавить свежие листики крапивы. Это придаст лепешкам пикантности и добавит витаминов.)


Из муки, воды и соли замесите тугое тесто (как для вареников). Раскатайте тонко скалкой. Щавель и крапиву промойте, ошпарьте кипятком и мелко нарежьте. Добавьте творог, перемешайте. Этой начинкой наполните чуду. Для этого на одну половину кругов из теста (размером с блюдце или чуть больше) положите начинку и соедините края так же, как у вареников. Такое блюдо можно приготовить как вареники или пельмени — отваривать в кипятке, а можно и жарить на сковороде.

Угощения от эстонской “Ласточки”


Председатель общественного объединения “Эстонская община “Ласточка” Оливер Манглус живет в Беларуси около двадцати лет, с того самого времени, когда повстречал здесь свою судьбу — будущую жену красавицу Елену. Вместе с ней теперь растят трех дочерей. Оливер признается, что скучает по родине, однако всей душой привязался к нашей земле:

— На первых фестивалях национальных культур в Гродно мы были просто гостями. И вот уже в седьмой раз будем представлять свою общину как его постоянные участники. Обещаю, что гостей эстонское подворье встречать будет хлебосольно.

На вопрос, какие блюда белорусской кухни ему нравятся больше, Оливер не задумываясь отвечает, что это драники и поджарка — их замечательно готовит теща. А если говорить в целом, то белорусские продукты он ценит за проверенное временем качество и натуральность.

Мастер-класс эстонской кухни для читателей “НГ” охотно согласилась преподать представитель эстонской общины “Ласточка” Лейли Свитина. Она, кстати, в Беларуси живет уже полвека. От нее я узнала, что главный символ эстонской кухни — вкуснейший ржаной хлеб, выпекаемый из дрожжевого теста. В этой морской стране также популярны блюда из кильки и сельди, которую жарят, тушат, солят и коптят. Лейли рассказала, как приготовить простые в исполнении блюда по рецептам ее бабушки.

Соус из фарша

Вам понадобятся: куриный или свиной фарш — 700 г, сливочное масло — 70 г, лук репчатый — 4 шт., сливки или молоко — 2 стакана, мука — 2 ст. л., соль, перец, лавровый лист — по вкусу.

Фарш обжарьте на сливочном масле в глубокой сковороде с добавлением мелко нарубленного лука. Затем посыпьте все это мукой. Хорошо перемешайте и тонкой струйкой влейте сливки или молоко. Тушите так 15 минут, а затем посолите и поперчите, положите лавровый лист и готовьте на медленном огне еще пару минут. Такое блюдо обычно подается к отварным макаронам, картофелю или к овощному салату.

Творог с зеленью


Вам понадобятся: творог любой жирности — 300 г, огурцы свежие — 2 шт., зелень укропа, петрушки — по несколько веточек, молоко — 3 ст. л., сметана — 2 ст. л., соль — по вкусу.

Творог хорошо разотрите с солью, добавьте мелко нарубленную зелень, молоко и сметану. Все еще раз хорошо перемешайте. Огурец мелко нарубите и добавьте к творогу.

Некоторые кушанья в разных странах имеют схожие названия и технологии приготовления. К примеру, итальянская лазанья и белорусские лазанки. У белорусов, как и у литовцев, украинцев, татар, есть блюдо под названием “колдуны”

Мамина кухня


Раббанит Ирина Абрамович более десяти лет с супругом раввином Григорием и тремя детьми живут в Минске. Их семья тоже всегда активно участвует во всех мероприятиях фестиваля национальных культур.

— Какими бы разнообразными блюдами мы ни потчевали гостей, всякий раз обязательно угощаем и мацой. Эта еда является символом еврейской кухни. И хотя кулинарные традиции евреев имеют сложившуюся многовековую историю, при всей строгости правил и отношении к религиозным праздникам наша кухня открыта и для новшеств, — пояснила Ирина. — К примеру, на праздник Шавуот, в день Дарования Торы, у нас принято есть что-нибудь молочное. И нет ничего удивительного, что в Лондоне по такому случаю вместо традиционного пудинга подают творожный пирог, а в Минске в нашей общине — не сметану, а мороженое. С удовольствием едим драники, хотя они изначально и не являются блюдом еврейской кухни. Мне приходилось пробовать еврейские блюда в Германии и Греции, в Иерусалиме и Рио-де-Жанеро. И везде они чем-то отличаются друг от друга, хотя и готовятся с соблюдением наших обычаев.

Ирина поделилась с нами рецептом из семейной копилки. Это праздничное блюдо, оказывается, готовила еще мама Ирины. Называется оно “эсик флейш”, что означает кисло-сладкое мясо.

Эсик флейш


Вам понадобятся: жирная говядина — 1,5 кг, чеснок — 4 дольки, подсолнечное масло — 100 мл, чернослив — 200 г, лук репчатый крупный — 4 шт., вода — 1 стакан, молотая корица — 1/4 ч. л., сахар — 1 ч. л., лимонная кислота — 3—4 г, соль, перец — по вкусу.

Разогрейте в кастрюле подсолнечное масло до 100 градусов и положите туда мелко нарезанный лук. Обжаривайте его в течение 10—15 минут, постоянно помешивая. После этого добавьте нарезанное ломтиками мясо. Обжаривайте его 15 минут, а затем влейте туда воды и тушите мясо под крышкой. Через 40—50 минут добавьте мелко нарубленный чеснок, корицу и чернослив. Продолжайте все готовить на маленьком огне еще час. И только когда мясо станет мягким, всыпьте в содержимое кастрюли соль, сахар, лимонную кислоту и перец. Приготовленное блюдо поставьте в духовку и томите еще 20 минут.


Фото Александра Шаблюка

Хлебосольный прием


Председатель Международной общественной организации “Конгресс азербайджанских общин” Натик Багиров обосновался в Беларуси тридцать лет назад. В фестивале национальных культур он принимает участие постоянно — с самого начала его существования.

Гостям в Азербайджане традиционно оказывается особый почет. По такому случаю готовятся шашлыки из баранины и телятины, пахлава, долма. Существует у азербайджанцев и такой обычай: гость не должен уходить домой без подарка. Что касается белорусской кухни, Натику Багирову особенно нравятся наши наваристые супы и щи. Читателям “НГ”  он подарил рецепт своего фирменного азербайджанского супа.

Парча бозбаш

Вам понадобятся: телячья (баранья) лопатка или грудинка — 1 кг, лук — 2 головки, горох нут — 1/2 стакана, картофель — 4 шт., помидоры — 4—5 шт., куркума — 1/2 ч. л., рубленая зелень укропа, лука, мяты, чабреца — 2 ч. л., перец, соль — по вкусу, масло — для жарки, вода — 4 стакана.

Мясо разрежьте на куски, мелко нарубите лук. В глубокую кастрюлю налейте масло и положите заранее отваренный нут, мясо и лук. Обжарьте все до румяной корочки. Влейте 4 стакана воды, положите нарезанные помидоры, перец и соль, варите на медленном огне. За 20 минут до готовности мяса добавьте картофель. Куркуму, чабрец, укроп засыпьте в уже готовый суп.

ЛЮБОПЫТНО


  • Хиты литовской кухни — наваристые супы, цеппелины и запеканки, блинчики и оладьи, мясные закуски — всегда по-домашнему вкусные, сытные и одновременно легкие. Вся фишка в том, что литовские кулинары по стародавним традициям умело сдабривают кушанья различными специями — тмином, укропом, кориандром, горчицей.

  • Сало, вареники, картофляники, кровянка, деруны, гречаники... Список блюд украинской кухни можно было бы продолжать бесконечно. Самый знаменитый суп в Украине — это, конечно же, борщ. Рецептов его приготовления насчитываются десятки.

  • Русская кухня ассоциируется у нас обычно с пельменями, блинами, тушеными и печеными мясными и овощными блюдами. Но это еще и знаменитые холодные закуски из грибов, рыбы, дичи, десерты из меда, фруктов и ягод, жаркое, разнообразные пироги, расстегаи, шанежки. Только одних горячих и холодных супов в кулинарных книгах насчитывается больше сотни!

  • Спросите первого встречного, что он знает о грузинской кухне, и вам тут же ответят, что самое знаковое блюдо в Грузии — шашлык. Однако немногие знают, что в этой стране особым кулинарным брендом, как и во Франции, считается сыр. Его готовят из коровьего, буйволиного, овечьего и козьего молока. Делают такие сыры с добавлением различных трав, коптят, выдерживают в меде.

  • В блюдах латышской кухни вы найдете черты немецких, польских, литовских и скандинавских кулинарных традиций. Отличительная черта — обилие разнообразных и достаточно простых в приготовлении блюд из рыбы — скумбрии, салаки, сельди, щуки. Особый изыск — копченый угорь.

  • Казахская национальная кухня столетиями развивалась с учетом кочевой жизни. Благодаря этому казахи умеют мастерски делать заготовки из различного мяса — полуфабрикаты длительного хранения из конины, баранины. Здесь популярны молочные продукты — айран, кумыс, а также сладкий десерт баурсаки — небольшие обжаренные шарики из сдобного теста.

  • Влияние на польскую кухню оказали кулинарные традиции славянской культуры, европейских стран, еврейские гастрономические обычаи. Если будет возможность, обязательно отведайте польскую кашанку, журек — суп на основе закваски с белой колбасой и борщ с ушками — маленькими пельмешками с начинкой из мяса и грибов.

  • Армянская кухня считается древнейшей не только в Закавказье, но и во всей Азии. Технология приготовления блюд здесь достаточно трудоемкая, однако результат того стоит. Одних только рецептов шашлыка в Армении насчитывается около двадцати. А тот, кто не пробовал армянскую долму, вообще многое потерял! Эта закуска из фарша с добавлением риса и специй, завернутых в виноградные листья, подается с различными соусами.

Голодным никто не останется


Помимо блюд разных народов, которые можно будет попробовать на национальных подворьях, кафе и рестораны Гродно и его окрестностей предложат гостям праздника чисто белорусские угощения: драники, мачанку, картофельную бабку и многие другие. Традиционно в центре города развернутся летние кафе.

А “Гроднохлебпром” порадует глаз и желудок съедобной символикой праздника. По поручению мэра специально к фестивалю местные хлебопеки разработали ряд новых кондитерских изделий: большие сувенирные пряники с изображением герба Гродно в подарочной упаковке, мучные сладости в форме фестивального цветка, сердечек и колец с яркой многоцветной отделкой. На пирогах и караваях будет красоваться эмблема фестиваля.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter