Песня на хинди

Республиканский фестиваль национальных культур многим начинающим артистам дает путевку на большую сцену.

Республиканский фестиваль национальных культур многим начинающим артистам дает путевку на большую сцену. Гюнешь, Стелла, Искуи Абалян, Иван Буслай когда-то приходили на этот фестиваль дебютантами — сейчас они популярные и всем известные исполнители. Лауреатом прошлого IX Республиканского фестиваля национальных культур стала белоруска Светлана Агарвал, поющая на хинди. Что дало ей участие в фестивале, чему ее научил муж-индиец и легко ли ей совмещать белорусские и индийские традиции, Светлана рассказала специально для “НГ”.

— Светлана, откуда у вас такая любовь к индийской культуре?

— Еще из детства. Тогда на пике популярности были яркие, красочные, романтические индийские кинофильмы. Я слушала песни, запоминала их и пела, пытаясь подыграть себе на фортепиано. Позже, когда стала солисткой хора, исполняла песни на разных языках, в том числе и на хинди. С течением времени любовь к индийским песням поутихла, но этой музыке снова суждено было войти в мою жизнь. Мой супруг оказался родом из Индии, и благодаря ему мое детское увлечение возродилось с новой силой.

— Как вы с ним познакомились?

— Мы учились на одном факультете, только он на три курса старше. Как-то я спешила на лекцию, и вдруг мне преградил путь какой-то парень. Не дает пройти и все тут! Говорит, пропущу, если согласишься пообедать со мной. Пришлось согласиться — не пропускать же лекцию. Так все и началось. Когда он сделал мне предложение, прежде чем дать окончательный ответ, я решила посетить его родину. Для меня было важно познакомиться с родителями будущего мужа, получить их благословение. Помню, они даже подготовили для меня индийскую одежду, окружили вниманием и заботой, угощали разнообразными национальными блюдами. Это было очень трогательно. Так что теплые отношения с родственниками мужа у меня сложились изначально.

— Легко ли было в совершенстве освоить хинди?

— Поначалу было сложно, но очень помогли регулярные поездки в Индию, и, конечно, главным наставником стал муж. Он мне подсказывал правильное произношение слов, расставлял ударения. Постепенно совершенствуя язык, я стала петь практически без акцента. Параллельно брала уроки вокала у профессиональных педагогов. Занятия дали результат — меня стали приглашать поучаствовать в концертах, где я исполняла песни на хинди.

— Для белорусов ваш талант открыл Республиканский фестиваль национальных культур, проходивший в Гродно в 2010 году, а два года назад вы стали его лауреатом...

— Это замечательный фестиваль, мне он запомнился прежде всего дружественной атмосферой и доброжелательностью. Участие в нем дало возможность познакомить белорусскую публику с моим творчеством, что само по себе было очень волнительным и ответственным моментом для меня.

— Как удается совмещать в семье индийские и белорусские традиции?

— В этом нет ничего сложного, главное — взаимное уважение друг к другу и как следствие — к белорусским и индийским традициям. Индийская культура давно стала частью моей жизни. Очень люблю индийские блюда, особенно сабджи — блюдо из овощей наподобие рагу. А супруг частенько просит меня приготовить белорусские драники, блины, сырники.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter