Пекинское издательство зарубежной литературы и «Мастацкая лiтаратура» подписали соглашение о сотрудничестве

Пекинское издательство зарубежной литературы и «Мастацкая лiтаратура” подписали соглашение о сотрудничестве. Работа над переводом на белорусский язык серии книг о китайской культуре начнется сразу же после завершения ХХV Минской международной книжной выставки-ярмарки.


Более 100 специалистов — авторитетных ученых, переводчиков, востоковедов — из Китая и других стран трудились над созданием уникальной книжной серии под общим названием «Терминология китайской идеологии и культуры». Отбирали самые характерные термины и явления, отражающие особенности истории и мышления китайского народа, пытаясь создать универсальный ключ к пониманию страны, которую порой все еще называют загадочной. Результат их усилий скоро смогут оценить не только в Беларуси. Предполагается, что вскоре это издание появится на книжных прилавках 12 государств.




Собственно, для нас это станет скорее продолжением знакомства со страной. Сегодня на Минской книжной выставке презентовали белорусскоязычную антологию китайской поэзии «Светлыя знакі: паэты Кітая». Завтра представят еще один поэтический сборник «Пялёсткі лотаса і хрызантэмы. 100 паэтаў Кітая XX стагоддзя». И это только начало. А для китайской детворы и их родителей выпустят сказки современных белорусских писателей. Разумеется, в переводе — издательства рассчитывают на долгосрочное партнерство.



Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter