Папа Римский Франциск высказался за изменение молитвы «Отче наш». Об этом сообщает Daily Mail.
При переводе на другие языки смысл молитвы меняется, считает понтифик. В частности, в английском можно подумать, что «Бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет».
- Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что Бог провоцирует на искушение, — отметил Папа Римский.
Ранее во Франции уже изменили текст молитвы. Теперь она гласит «не позволь нам поддаться искушению». Такая формулировка, заявил понтифик, перекладывают всю вину в искушении на человека. Поэтому перевод хороший.
«Отче наш», согласно Евангелию, дал своим ученикам Иисус Христос в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала молитва утрачена, самые древние из сохранившихся текстов написаны на древнегреческом койне.