Ох уж эта Настя...

Критика в Интернет привела к смене текста песни для «Евровидения»

Песня от нашей страны на конкурсе «Евровидение-2011» расскажет о современной Беларуси и будет понятна всем

Как уже сообщала «Р», решением фокус-группы престижное право выступить в этом году за Беларусь на международном конкурсе «Евровидение-2011» предоставлено молодой певице Анастасии Винниковой. Кто она такая? На отечественной эстраде ее имя не на слуху, громких побед в творческой биографии девушки нет. Расскажите о себе – с этого предложения началась первая пресс-конференция будущей конкурсантки.

Как выяснилось, в апреле Насте исполнится 20 лет, живет она в Дзержинске, там же закончила белорусскую гимназию и хоровое отделение школы искусств. Единственная дочь в семье, где нет профессионалов-музыкантов: отец — военный в отставке, мама – педагог. Сейчас Анастасия учится на переводческом факультете Минского государственного лингвистического университета. Первые шаги на профессиональной сцене помог сделать известный композитор Василий Раинчик, заметивший девушку на одном из прослушиваний. Шагов пока немного: выступление на открытии «Минск-Арены», участие в проекте ОНТ «Музыкальный суд» и в ближайших выпусках телепрограммы «Эстрадный коктейль».

Да и сама Настя не скрывает, что выступать на «Евровидении» для нее и ответственно, и волнующе, и даже страшновато. Но обещает сделать все возможное, чтобы представить родную и любимую страну достойно.

В Дюссельдорфе, где пройдет конкурс, Анастасия исполнит песню, написанную известным белорусским композитором Евгением Олейником и лидером белорусской группы «Dali» Виктором Руденко. Первоначально композиция носила название «Born in Bielorussia» («Рожденная в Белоруссии»). Теперь, по словам автора музыки, она, скорее всего, будет называться «Я — белоруска». Дело в том, что просочившись в Интернет, песня стала предметом горячих обсуждений: мол, о какой стране в ней идет речь, что это за Bielorussia?

Как пояснил автор текста Виктор Руденко, изначально композиция не предназначалась для «Евровидения», сочинялась как шарж, с предположением, что воспоминания об эпохе СССР будут вызывать улыбку, и теперь текст корректируется.

— Некоторые близкие нам нюансы этого шутливого, с ноткой ностальжи текста вряд ли понятны европейскому зрителю, поэтому будем искать вариант, который характеризует современную Беларусь и будет доступен широкой аудитории, — говорит директор дирекции спецпроектов телеканала ОНТ Анжелина Микульская.

Кроме того, на этот раз организаторы подготовки конкурсного номера (кстати, этим будет заниматься телеканал ОНТ, а транслировать шоу – Первый канал Белтелерадиокомпании) намерены представить Европе чисто белорусский продукт. Автор музыки Евгений Олейник даже не против перевести песню на белорусский язык. Впрочем, тут же оговаривается, мол, белорусскоязычной песней можно заработать дополнительные баллы от стран-соседок, но сложность в том, что в этом году в нашем полуфинале из близких соседей присутствуют только Украина и Латвия, поэтому при создании окончательного текста все же стоит учитывать конъюнктуру голосования.

— Для меня лично главная цель и мечта – выход песни в финал, — подчеркивает Евгений Олейник.

В начинающей артистке Евгений Олейник видит большой потенциал и признается, что она сразу привлекла его своими вокальными возможностями, низким, бархатистым и мягким голосом. Впрочем, на этот счет журналистам пришлось поверить композитору на слово. Спеть что-нибудь здесь и сейчас Анастасия отказалась.

Фото: Валерий ХАРЧЕНКО

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter