О ком грустил слепой музыкант (часть первая)

Ночь, луна и саксофон

Я ..поставил точку в новом рассказе и сладко потянулся. Надо сходить на берег и полюбоваться закатом. Не перестаю очаровываться картиной, когда озеро примеряет на себя тонкую простыню из малиновой парчи. Всякий раз в этом сюжете появляются какие-то новые мазки, штрихи, детали…

Коллаж Юлии КОСТИКОВОЙ

Однако поход на берег пришлось отложить. У ворот остановился джип Михайловича — хозяина одной из самых красивых агроусадеб в районе.

— У меня к тебе дело есть, — сказал он, поздоровавшись. — Можно сказать, задание…

Так панибратски со мной здесь разговаривать может только Михайлович. Мы давние приятели. Когда до перевода в райцентр на крупную должность он работал председателем местного хозяйства, то нередко выручал меня при строительстве рыбацкого домика, где я сейчас провожу летние дни, нежась на природе, как откормленный кот. Когда приятель неожиданно заболел, я отвез его в столицу и отдал в руки своему знакомому, известному хирургу. Тот провел блестящую операцию, и Михайлович давно забыл о своей былой болячке.

Выйдя на пенсию, Михайлович, у которого хороший дом в соседнем поселке, построил неподалеку от меня агроусадьбу и теперь имеет гарантированный доход от нее. Клиентов хоть отбавляй.

— Ну, давай свое задание, — улыбнулся я и провел приятеля к беседке, где налил ему крепкого зеленого чая из термоса.

— У меня сейчас интересные постояльцы, — продолжил гость, — пожилая женщина с сыном. Тот слепой и играет на саксофоне.

— Так вот кто вчера в ночи исполнял мою любимую мелодию Нино Рота из кинофильма «Крестный отец»…

— Ну, наверное. Так вот, женщина эта, Галина Акимовна, очень просит к столу свежей рыбы. Мне некогда… С утра завтра уезжаю помогать сыну обустраивать новую квартиру. Получил наконец. Выручишь? — спросил в упор Михайлович.

— Куда денусь, — пожал я плечами. — Но ты же знаешь, как сейчас рыба ловится. Крупная на глубине отдыхает, только мелочь и шастает…

— А ты постарайся, — сказал приятель, делая последний глоток чая. — Тебе и самому будет интересно с ними познакомиться. Галина Акимовна такое моей супруге пересказывала… Ну, я поехал.

Я сходил к берегу, захватив с собой увесистое ведерко с прикормом, и поплыл на лодке к месту, где в последний раз угощал вкусной едой своих любимых линей. Возвращался, когда на берег уже опускались сумерки. Любопытно, какую мелодию подарит сегодня слепой музыкант?

Луна поднималась неторопливо. Над беседкой сновали летучие мыши. Наконец полилась мелодия. Я не знаток музыки, но хорошую мелодию могу оценить. Скрипка и саксофон — два моих любимых инструмента. Мелодия, безусловно, была о любви. Кажется, что две влюбленные души входят в весенний сад, где цветут деревья, похожие на сакуру и наши вишни. Легкая свежесть манит вдаль. Там, однако, краски становятся все более тусклыми. Мелодия предупреждает, какими обманчивыми могут быть далекие огни, скрывающиеся за горизонтом.

Мне захотелось увидеть этого слепого музыканта и узнать о том, что случилось с ним, куда исчезла его любовь. Ночь, луна и саксофон делали этот сюжет романтичным и не давали тоске по ушедшему взять верх над надеждой на лучшее.

Утром я выловил двух крупных линей и снял с кружка приличную щуку. Так что к гостям Михайловича шел не с пустыми руками.

Галина Акимовна по-хозяйски оценила мой улов и открыла кошелек. Я категорически возразил.

— Это подарок от фирмы Михайловича, — поспешил я опередить женщину. — Мы с ним старые добрые приятели.

— Ну и молодцы, — красиво улыбнулась Галина Акимовна. — Сегодня умение дружить редкая ценность.

Это была худенькая женщина в очках с видом хорошо воспитанной директрисы школы. Она чем-то напоминала мою любимую учительницу истории в нашей школе. Похоже, и я приглянулся этой интеллигентной женщине. Мы быстро нашли общий язык, и пока ее сын Вадим отдыхал после обеда, о многом успели поговорить. История ее единственного сына оказалась действительно драматичной. Ее муж, известный в музыкальных кругах исполнитель, перевез всю семью, то есть супругу и маленького Вадима, из Витебска в Москву. Сам рано ушел из жизни по причине сердечной недостаточности. Вадим увлекся футболом, но мать настояла, чтобы он окончил музыкальную школу. Однако по стопам отца сын не пошел и поступил на факультет иностранных языков. Это и определило его судьбу. Еще молодым парнем уехал в Токио, где работал переводчиком в одной из крупных японских фирм. Там он и познакомился с Кимико, что, кстати, в переводе с японского означает «благородный ребенок». Молодые люди полюбили друг друга, но Вадима смущало, что девушка была из очень богатой семьи, а ему приходилось, как говорят, считать каждую копейку даже при неплохой зарплате. Когда он приехал в Москву в небольшой отпуск, один из приятелей уговорил парня завербоваться на работу в одну из африканских стран, где можно было неплохо заработать. Кимико не одобряла этот шаг, но воспротивиться не могла. В те дни она еще и не подозревала, что беременна.

На чужбине случилась беда. Местный водитель и двое россиян, среди которых был и Вадим, подорвались на мине, установленной террористами. Всех троих считали погибшими, но Вадим каким-то чудом выкарабкался. Он оказался в Турции, где парню сделали сразу несколько операций. Посольские работники помогли ему перебраться в Москву. У Галины Акимовны остались сбережения от мужа, и она смогла отвезти сына на очередную операцию в европейскую клинику. Там парню заметно подправили лицо, но неудачно поработали над зрением. Клиника признала вину и выплатила серьезную компенсацию. Но разве это могло облегчить страдания Галины Акимовны и ее сына?

Кимико считала Вадима погибшим. Но подрастал их общий сын. Изаму, что в переводе с японского означает «смелый», задался целью отыскать хотя бы могилу отца. Кимико поощряла это стремление юноши. В те дни ее заинтересовала информация от давней подруги по имени Амая о том, что произошло в той самой европейской клинике, вынужденной выплатить компенсацию пациенту. Амая сама работала там, и ей показалось, что тот пациент слишком похож на Вадима.

— А вчера позвонила наша домохозяйка, — вздохнула Галина Акимовна, — и сообщила, что к нам приехала японская пара — женщина постарше и молодой человек. Они сказали, что разыскивают русского по имени Вадим. Вот и не знаю, как сказать об этом сыну. Он ведь сознательно вычеркнул себя из их жизни из-за своего, как он считает, уродства.

В это время на пороге показался проснувшийся Вадим. Он шел, более или менее ориентируясь в пространстве. Галина Акимовна познакомила нас. Супруга Михайловича позвала постояльцев на полдник, и я засобирался домой. По всему было видно, что наша дружба с этой многое пережившей женщиной продолжится, и я узнаю еще немало интересного.

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter