Не разделяй и люби

Жена — полька, муж — белорус, а свекор — русскийСемья Городович живет в мире и согласии, почитает христианские заповеди и национальные традицииДостаточно проехать два десятка километров от Гродно, чтобы оказаться в деревне Лойки, жители которой в основном этнические поляки. Первое, что отмечаешь, — диалект, на котором разговаривают сельчане: польская, русская и белорусская речь здесь тесно переплелись, как, собственно, и культуры трех народов. В семье Городович, где побывала корреспондент “ НГ”, к традициям предков относятся особенно бережно.

Таких семей, в которых не делят ни веру, ни национальность, на Гродненщине, где проживают представители 87 национальностей,  много. Результаты социологического исследования тому свидетельством: для большинства опрошенных жителей региона национальность и конфессиональная принадлежность не имеют особого значения при выборе супруга. А как поделить святое, если, к примеру, муж — католик, а жена — православная? Потому в Принеманском крае во многих семьях сложилась уникальная традиция почитания религиозных праздников.
В семье Городович жена — полька, муж — белорус, а свекор — русский, и это не мешает им жить под одной крышей в мире и согласии. Хранительница домашнего очага является  и хранительницей родовых традиций.
Тереса Станиславовна родилась и выросла в Лойках в крепкой католической семье. С суженым встретилась в Ивьевском районе, куда приехала после окончания педагогического училища. Роман Городович работал там учителем физкультуры. Родители благословили молодых, а Роман и Тереса решили не просто зарегистрировать свой брак, но и “взять шлюб”, и сочетались небесными узами в одном из костелов.
— Жена меня перетянула к себе на родину, но я и не жалею об этом, ведь жизнь у нас здесь сложилась, — признается Роман Леонидович.
Хозяйство, которое сейчас называется СПК “Заречный-Агро” выделило семье дом как раз напротив родительского. Золотые руки хозяина и вкус хозяйки угадываются сразу: дом, который достроили и обжили Городовичи, видный. Тереса Станиславовна работает в местной школе учителем начальных классов, а Роман Леонидович — в хозяйстве сварщиком. Вырастили троих детей, недавно забрали к себе пожилого свекра.
В семье этой живут музыка и песня. Павел, который после колледжа работает в родной школе лаборантом, играет на гитаре, девятиклассница Лена окончила музыкальную школу по классу фортепиано, Тереса Станиславовна играет на аккордеоне, а Романа Леонидовича и старшего сына Игоря природа наделила хорошими голосами. Кстати, Роман Леонидович смеется, что с будущей женой они в буквальном смысле слова “спелись” после того, как их, молодых педагогов, зачислили в народный хор. И теперь, годы спустя, когда супруга растягивает меха аккордеона, хозяин не может удержаться, чтобы не подпевать. А песни в их репертуаре самые разные: польские, белорусские, русские.
Тереса Станиславовна говорит, что любовь к музыке и песне ей передалось от отца. В то время на многих свадьбах, которые совершались по католическому обряду, лучшего “маршалка” в округе было не найти. Она достает из комода самую дорогую семейную реликвию: написанные отцовским почерком на пожелтевшей бумаге так называемые “венки” — напутствия, которые должен был “маршалэк” читать молодоженам на свадьбах. Тереса Станиславовна говорит, что и теперь в их округе эти традиции живы. Все чаще обращаются люди к ней с просьбой переписать слова заветных “венков”. Достает и настоящий самотканый рушник, который повязывался “маршалку”. Рассказывает, что таких рушников у отца было... 22.
В том, что традиции польской культуры в округе живы, есть и заслуга Тересы Городович. Не случайно ее избрали председателем местного Совета общественного объединения “ Союз поляков на Беларуси”. Много лет она возглавляла также детскую организацию харцеров “ Зеленый лес”. И сейчас в Лойковской средней школе учит азам польского языка младших школьников. Кстати, на более углубленном уровне проходят факультативный курс польского языка и старшеклассники. С согласия родителей проводятся в школе также занятия по религии.
— Простые люди далеки от политики, — говорит Тереса Станиславовна. —- Обидно становится, когда слышишь , что поляков в Беларуси каким-то образом притесняют. Достаточно взять хотя бы нашу деревню, где около 90 процентов поляков: любой скажет, что живем мы в равных условиях с белорусами. И традиции наши национальные мы, конечно, бережем, ведь это святое, — говорит Тереса Городович.
Кстати, чтобы ощутить колорит этих традиций, нужно приехать в Лойки на Коляды или Пасху. Встретить на сельской улице колядующих, или волочобников, разного возраста можно запросто. А какие праздники устраиваются в клубе! Вся округа собирается. Все вместе в святые дни едут также в соседнюю деревню в костел, СПК специально для этих целей выделяет автобус.
— В праздники, когда мы все собираемся вместе и желаем друг другу добра, кажется, что даже земля по-особому дышит, — говорит Тереса Станиславовна.
Это идущее от сердца ощущение “особого дыхания родной земли”, где есть место людям разных национальностей и вероисповеданий, Тереса и Роман Городович смогли передать своим детям, как когда-то передали им родители.

Совместный проект «Народной газеты» и Белорусского союза женщин читайте в приложении «СЕМЬЯ»

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter