Нам не дано предугадать, что понадобится в жизни

Нам не дано предугадать

Ехал в автобусе из райцентра в деревню. Публику успел рассмотреть еще на автовокзале. Дороги — десять километров. Пейзажи бегут навстречу и плывут за окнами, фантастической красоты. Смотришь и понимаешь: все, что видит глаз, ни красками, ни фотоаппаратом, ни словами не передашь. Вспомнился Швейк и его сентенция: «Достаточно взглянуть на божий свет, увидеть тучки на горизонте и громоздящиеся вдали горы, услышать рев лесного водопада и пение птиц, как невольно на ум приходит мысль: что представляет собой капитан по сравнению с великолепием природы?» Но в окна жители окрестных деревень не глядели. Они громко гомонили про урожай бульбы, чеснока, кабачков. Делились рецептами закаток, привычно возмущались ценами на дрова, газ, электроэнергию и все на свете. Осенние золоченые пейзажи проплывали–проплывали, не затрагивая струны в их душах.

Рядом со мной сидел подросток с уже пробивающимися усиками. Он держал в руках книжку карманного формата. Читал, губы и нежные усики шевелились. Так читают малограмотные и плохо видящие старики. Так читают стихи, пытаясь заучивать. Но текст был явно прозаичный. Я присмотрелся и даже без очков понял: книжечка на английском. С удивлением посмотрел на юношу. Поинтересовался. Он сказал, что учит английский и уже вполне свободно читает и говорит. Летом приезжали настоящие англичане, так он с ними говорил. И вообще, как можно сегодня без английского языка?

Вот тут я и подумал, нет, не про великолепие природы, а про свои бездарно потраченные школьные и студенческие годы. Учил все что угодно, хорошо учил, многое и сегодня помню как из точных наук, так и из гуманитарных... А вот английский не учил совершенно, считая, что это пустая трата времени. Что никогда он мне не понадобится, что за пределы СССР я не попаду, а здесь вполне обойдусь и без него. Правда, и учителя, как школьные, так и вузовские, несильно усердствовали, чтобы убедить в обратном. Не помню ни одного одноклассника или однокурсника, кто бы относился к иностранному языку с почтением, считая его чем–то очень уж нужным.

Прошло много лет. Мир поменялся кардинально. Далекие страны стали близкими. Бывая в них, судорожно вспоминаю простые слова из школьной программы, примитивные обороты, краснею и бледнею, злюсь на собственную самоуверенность и недальновидность.

Юношу звали Митя. Он не поехал на школьном автобусе, так как ремонтировал однокласснику компьютер (что–то с программным обеспечением). Рядом с нами три тетки заговорили про российский сериал, обязательный к просмотру, заспорили про героиню, пытаясь предугадать, от кого она беременна и как дальше будет развиваться сюжет. Опять перешли к закаткам и рецептам какой–то мудреной приправы, похожей и на аджику, и на кетчуп, но вкуснее... Стали вспоминать Ольгу и Маню, у которых дети живут в Америке и Испании. Что им там «добра», всегда тепло и есть море. С моря разговор перескочил на местное болото, где полным–полно клюквы, да только вот надо иметь рыбацкие боты, а иначе до нетронутых мест не доберешься. Две наши соседки уговорились завтра же взять у своих мужчин большие сапоги и отправиться за ягодами. Третья женщина смотрела на товарок не без зависти. Может, высоких сапог у нее не было.

— Слушай, Митя, а как с остальными предметами обстоят дела? — спросил я соседа.

— А–а–а... Так себе, если честно. А зачем мне все эти: физика, алгебра с биологией? — он сказал это спокойно и уверенно.

Примерно так же, этими же словами, думал и я в его возрасте про английский язык и его нужность...

Двое мужчин на задней площадке маленького автобуса заспорили про цепь для бензопилы и тут же про цены на запчасти «для всего». Мол, цены в райцентре выше, чем в Витебске, Полоцке и Минске, и это несправедливо... Дескать, в городе жить лучше. Пришел с работы и лежи на диване, пей пиво, смотри большой телевизор. И, поверьте, не придумываю, вспомнили теплый туалет, дрова и котел в бане... Теплый городской туалет — самый часто встречающийся аргумент, когда заходит спор про преимущества жизни в квартире...

Мой сосед шевелил губами, заучивая английские слова, а я прислушивался и приглядывался к окружающей жизни, пытаясь запомнить пейзажи, слова, интонации.

— Правильно делаешь, что учишь английский! — сказал я парню.

— В Америку уеду... Там у меня брат двоюродный уже четыре года живет... Мы с ним по скайпу общаемся. Так он говорит, что английский — самое главное. Что физика с химией там не нужны, — юноша загнул уголок страницы и, закрыв книжечку, спрятал в рюкзак.

Он вышел на перекрестке, рядом с желтой березой, не попрощавшись.

Я вспомнил, как лет десять назад осенью на деревенской остановке знакомый мужчина провожал дочку, поступившую в техникум. Помог поставить в салон сумки с домашней едой. Автобус тронулся, он махнул и, закуривая, сказал: «Дай бог — не вернется!»

ladzimir@источник
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter