Мы вам не они

— Все слишком идеально... Нет, пожалуй, все слишком правильно.

Моя приятельница вернулась из Японии, где прожила 12 лет. Нет, не вышла замуж за Наоки Кувата, училась и работала. Я пытаюсь разгадать, как может быть идеальное чрезмерным.

— Пожалуй, самое досадное, что как я ни старалась, так и не стала японкой.

Слова звучат как шутка, но те, кто хоть раз пробовал сменить страну жительства, знают, как важно влиться в менталитет. И как это невозможно. Один мой друг, который половину жизни прожил в Беларуси, а другую уже более сознательную половину в Германии, так и сказал: «Мы не их, они не наши». И я улыбнулась, вспомнив, как в детстве мы играли в войнушку всем двором за наших и за немцев. И выросли, и все понимаем, но все равно делимся по признакам, используя местоимения.

— Сотрудник компании, где я работала, пришел в офис в костюме за час до начала рабочего дня. Это был его день перед уходом на пенсию. И знаешь, что он делал? Убирал свой кабинет, вымыл окна и починил петли в шкафчике, вкрутил новые лампочки и натер все поверхности специальными средствами, к концу дня там все блестело. Потом он попрощался с командой и ушел. И ведь не должен был этого делать, там есть уборщики, но он сделал, потому что счел нужным. В этом все японцы, слишком правильные, слишком много работают. Среди них я была легкомысленной и чувствовала себя ленивой, хотя и старалась.

Недавно в livejournal блогера и актера Станислава Садальского я прочла еще одну любопытную вещь. «Мне импонирует отношение к театру в Японии. Традиционный японский театр — кабуки — зрелище, требующее огромной сосредоточенности и внутренней душевной работы. Представление идет шесть часов. Минимум слов. Все основано на костюмах и пантомиме. Билеты невероятно дороги. Но залы всегда полные. Оказывается, в крупных японских фирмах есть система поощрений и штрафов. Отработал человек без замечаний год — плюс 36 окладов. Но за каждую провинность — минус оклад. Или два. Самый большой штраф — минус 8 окладов — знаете за что? За непосещение театра. Платит за билеты, естественно, фирма. Президента компании «Тойота» спросили: «Почему вы штрафуете за неявку в театр?» Ответ был таким: «Вы видели наши автомобили? Вам они нравятся?.. Так вот, мы считаем, что создавать красивые вещи могут только люди с красивой душой».

На меня все это произвело большое впечатление и захотелось найти примеры искренней добросовестной работы у нас. Сразу же вспомнились советские передовики производства, но вспомнились скорее потому, что с детства я то там то сям слышала глумливое: «Я те че, передовик?!» И, если честно, отношение к тем, кто перерабатывает ни за грош, всегда было не очень, как к выскочкам. Мол, чего ты?! Так нам всем план поднимут. Или за спиной: небось к начальству подмазывается. Работать от души считалось чуть ли не постыдным занятием. Даже в школе над отличниками подтрунивали, оттого они делали вид, что не особо прилагают усилия, все как–то само.

— Блин, у тебя опять по контрольной пять...

— Да я ваще не учила.

Лишь люди некоторых профессий гордились своим трудом. Космонавты, врачи и артисты. Спортсмены тоже. Шучу, конечно. Но каждая шутка имеет под собой веские основания для серьезных размышлений. Вот вижу, человек подбрасывает землю. Лопатой вверх. На лице у него презрение к земле, к лопате и к работодателю. Я его так раз — и через фильтр превращаю в японца, в своей фантазии, конечно. И теперь он совсем иначе копает яму, с пониманием вопроса. В чем разница? Будет яма и яма. А разница потом окажется в том, что японская яма вырыта в том самом месте, где она нужна, и подходящего размера, так что скоро привезут сакуру и расцветет сад. А наша так и останется ямой. Потому что выкопана посреди проезжей части, и никто не знает, почему так вышло. Ах да. И дерево для этой ямы кто–то уже посадил в своем огороде. И давай шуметь! Кто виноват, что делать?!

И как ответить на этот вопрос. Это вопрос...

Но как представлю, что можно уехать в Японию и жить в идеальном обществе, так грустно становится. Смотрю я на эту яму. И понимаю, что люблю. Даже вот это разгильдяйство. Вот что значит менталитет. Всегда приятно горько улыбнуться всем этим казусам и сказать: «Ну, это ж мы, а то они...» И подруга моя с этим согласна, улыбается, вернулась.

И, перечитав свой текст, я в свете темы подумала, что бы я еще могла сделать для более яркого звучания этих букв. Чтобы как в Японии. И поняла — вовремя поставить точку.

Т.С.


Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter