Мудрость Рудаки

В Минске прошел вечер, посвященный жизни Абу Абдулло Рудаки

Очень хорошо, когда зарубежные посольства, аккредитованные в Беларуси, всячески стремятся больше и многообразнее открыть нашим людям свою Родину. Естественно, особая роль здесь отводится сотрудничеству в сфере культуры. Можно только приветствовать инициативу и усилия в этом плане Посольства Республики Таджикистан в нашей стране.

Особенно плодотворно дружат между собой литературы. Чрезвычайный и Полномочный Посол Таджикистана в нашей республике Козидавлат Коимдодов говорит:

— Ученые утверждают, что у таджиков и белорусов литературные связи берут свое начало из глубин столетий. Благодаря многим историческим и социальным факторам, влиянию великих литературных школ наследие двух народов постоянно пересекается на просторах культурного развития. Литературные связи были своеобразным историческим обменом, благодаря этому белорусский народ знакомился с образцами творчества Рудаки, Хайяма, Саади и других. В свое время стали доступны и пристально изучались в персоязычной среде образцы белорусского фольклора. Сюжеты Киевской Руси (Х—ХІ вв.), рукописные экземпляры Библии Турова, бесценное наследие Кирилла Туровского, Климента Смолятича, белорусская культура и литература XVII—XIX веков вышли на международную арену. В советское время наши литературы приобрели новые возможности для взаимообогащения, что, в свою очередь, способствует сближению таджиков и белорусов.

И вот очередное мероприятие. Таджикское посольство совместно с Белорусским обществом дружбы и культурных связей с зарубежными странами провели интересный и очень содержательный литературный вечер, посвященный 1155-летию со дня рождения основоположника таджикско-персидской классической литературы Абу Абдулло Рудаки. Это историческая, поистине легендарная личность. Вот лишь несколько ярких штрихов из его биографии.

Родился Рудаки в крестьянской семье. В юности стал популярен благодаря своему прекрасному голосу, поэтическому таланту. Как сообщают источники, природа наделила будущего поэта как хорошей памятью, так и красивой внешностью и звонким голосом певца. Будучи еще восьмилетним мальчиком, он знал наизусть суры Корана, пробовал слагать свои первые стихи, играл на многих музыкальных инструментах, и особенно на руде.

Не все народы могут гордиться тем, что владеют своим живым языком на протяжении сотен веков, каковым является для нас язык Рудаки, отметил таджикский посол. Уже более 11 веков замечательные стихи поэта не теряют своего значения, переписываются и передаются из уст в уста. И это не удивительно, ведь Рудаки и его современники настолько отшлифовали таджикский язык, что он стал нормативным языком науки и литературы. Благодаря этому он сохранился, не претерпев на протяжении тысячи лет практически никаких изменений. Люди, как и прежде, читают стихи поэта в оригинале.

Он сочинял торжественные оды, лирические газели, басни, сатирические стихи. Но Рудаки не был придворным одописцем обычного типа. Его оды начинаются с яркого описания природы, воспевания радостей жизни и любви, разума и знаний, благородства и жизненных невзгод, почитания человека и его труда. У поэта почти отсутствуют религиозные мотивы. На многих стихах лежит печать глубокого философского раздумья.

Богатство его поэтических строк, глубина его философии, мудрость мыслей, безусловно, воздействуют на становление человека, его моральные устои и воспитание.

Кроме того, Рудаки был первым поэтом, оформившим наставления и мудрые поучения в форме стихов, что повлияло на формирование и совершенствование различных жанров в поэзии.

Из литературного наследия Рудаки, которое, по преданию, состояло более чем из 130 тысяч двустиший, до нас дошла лишь тысяча. Целиком сохранились касыда «Мать вина» и автобиографическая «Ода на старость», а также около 40 четверостиший — рубаи.

Рудаки не только таджикско-персидский поэт. Его наследие сегодня признано мировым сообществом как общечеловеческое достояние.

Как известно, юбилей Рудаки — 1150-летие со дня рождения — в 2008 году по решению ЮНЕСКО, принятому по инициативе президента Эмомали Рахмона, широко отмечался во всем мире.

Весьма отрадно, что сегодня здесь, на белорусской земле, творчество Рудаки объединило нас для встречи, для поддержания межкультурного диалога в обоюдоблизкой по духу атмосфере, подчеркнул посол. Это и можно назвать, на мой взгляд, одним из ценных и взаимообогащающих факторов, которые сближают народы Таджикистана и Беларуси. А нас объединяют искренняя любовь к Родине, к родному краю, почитание ценностей и достояний истории и культуры, сохранение и обогащение родного языка, поддержание неразрывной связи между прошлым и настоящим, стремление к лучшему будущему и новым свершениям.

На вечере выступили также председатель белорусско-таджикского общества дружбы Александр Карлюкевич и другие. В мероприятии приняла участие делегация Таджикистана во главе с известным писателем-публицистом, членом Союза писателей Таджикистана и Беларуси Ато Хамдамом.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
3.13
Загрузка...
Новости