Мосты между мирами

Книжный навигатор

У невядомых сусветах. Мастацкая лiтаратура, Мiнск, 2012.


Хотя на полках наших книжных магазинов в изобилии представлены книги иностранных авторов, но знаем ли мы на самом деле, что интересного происходит в литературах других стран? Ведь то, что нам предлагается, — произведения, ставшие товаром, или авторы, чьи имена превратились в брэнды, — лишь часть литературного процесса. Антология рассказов «У невядомых сусветах» познакомит с современной немецкой литературой, с писателями, живущими ныне и пытающимися в своих произведениях осмыслить проблемы современного общества. И еще один лейтмотив всех рассказов — диалог между культурами. Вот благополучная немецкая семья знакомится с семьей вьетнамских эмигрантов — вроде бы и искренне хотят помочь вьетнамцам, но получается как–то неловко, унизительно... Вот заядлый путешественник, добродушный доверчивый толстяк, решает проехать на велосипеде до Сибири — и, несмотря на мрачные прогнозы, остается в восторге и от страны, и от людей. Интересно и то, что переводы осуществлялись студентами белорусских вузов.


Пола Маклейн. Парижская жена. АСТ, Астрель, Москва, 2012.


Рассказывать об Эрнесте Хемингуэе — дело благодарное, настолько это колоритная персона, позаботившаяся обогатить свою биографию. В том числе и перипетиями личной жизни: Хемингуэй был женат четыре раза, любовных историй у него хватало. Но к первой жене, Элизабет Хедли Ричардсон, отношение на всю жизнь сохранилось особое: именно она ближе всего к идеалу, который был нужен Эрнесту. Почему же брак распался? В основу романа американской писательницы Полы Маклейн положены воспоминания Хедли. Когда она встретилась с будущим классиком, ему был 21 год, а ей — 28. Но Хемингуэй уже прошел войну, много пережил, был полон творческих планов... Брак состоялся по большой любви, и чувства оставались яркими, хотя жили в бедности, ведь о славе только мечталось. И даже когда Хемингуэй встретил богатую красавицу Полли, ему хотелось сохранить при себе обеих женщин: он в духе свободомыслящей эпохи вынуждал Хедли жить под одной крышей с соперницей. Жизнь Эрнеста и Хедли не была безоблачной. Хемингуэй рвался в «горячие точки», Хедли нужен был живой супруг... Но одного писатель не простил первой жене до конца жизни: однажды на вокзале у нее украли чемодан с рукописями мужа за три года работы. Причем стащили, когда Хедли вышла на минуточку купить себе что–нибудь почитать в дорогу, что стало известным литературным анекдотом: дама имела при себе целый чемодан лучших в мире текстов, но пошла за вокзальным чтивом...


Пола Маклейн, конечно, не Хемингуэй, она легко вписывается в жанр женского романа. Хотя сравнения, по крайней мере, в трактовке событий неизбежны — ведь у Хемингуэя есть произведение именно о том парижском периоде жизни «Праздник, который всегда с тобой».


Издания для обзора предоставлены книжным магазином «Академическая книга», Минск, пр-т Независимости, 72.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter