Наш внештатный колумнист из Браславского района посетила международную сельхозвыставку в Словении

Между нами, сыроварами Европы

Этим летом впервые за пять лет нас ждал отпуск. Планировали его долго, и когда подтвердилась поездка и родители согласились побыть фермерами-сыроварами вместо нас, мы вздохнули с облегчением и стали готовиться. Отпуск в нашем случае — это не только отдых от привычных алгоритмов: ухода, дойки, кормления, сыроварения и уборки, но и возможность узнать что-то новое в сфере того самого животноводства и натуральных продуктов. Так как мы не часто можем отлучиться от своего хозяйства, то решили совместить смену обстановки и образование.


При поддержке проекта MOST мы поехали на 57-ю международную сельскохозяйственную выставку в Словении — AGRA 2019. Основные страны, которые представляли здесь свои экспозиции, — сама Словения с ее многочисленными регионами, Хорватия, Австрия, Венгрия, Сербия, Италия. Нас интересовала именно эта выставка, так как большинство оборудования, готовых технических решений, представленных на ней, касалось небольших фермерских хозяйств, подобных нашему и набирающих популярность как в Европе, так и в Беларуси. Здесь мы имели возможность пообщаться не с менеджерами глобальных корпораций, а с самими фермерами, попробовать их продукты, увидеть их животных, понять, что из всего этого можно применить у нас.

Итак, по порядку. Словения — небольшая европейская страна, как и Беларусь, славящаяся многочисленными лесами и чистыми озерами. Климат здесь немного теплее, есть горы и солнечные холмы, поэтому виноделие — одно из главных направлений у фермеров. Несколько дней выставки были специально отведены дегустациям и конкурсу, в котором соревновались различные сорта молодых, игристых и выдержанных вин. Виноделы наполняли бокалы посетителей и предлагали купить бутылочку-другую с собой. Очень важно, что это были не крупные компании, а непосредственно фермеры, владеющие виноградниками и производящие свой собственный продукт.


Граница с Италией и Австрией, наличие Альп и известных альпийских лугов дали Словении еще и богатое сырное наследие. А значит, здесь должно быть очень развито молочное животноводство. Так и есть — прилавки сыроделов были плотно заставлены твердыми и полутвердыми сырами альпийской группы. Близость Балкан тоже внесла свое влияние: домашние йогурты, кефир, творог, сыворотка, ряженка и сметана — привычные продукты и для фермеров, и для прилавков больших магазинов.

Однако большинство их не встретишь, в буквальном смысле перейдя через границу. А делали мы это ежедневно. Выставка проходила в словенском городе Горня Радгона на границе с Австрией, а мы жили на австрийской стороне в древнем городе-крепости Бад Радкерсбург. Быстрая река Мура и красивый мост разделяют две красивейшие страны, имеющие общий регион, по обе стороны границы называется он одинаково — Штирия. И славится теплым климатом, рекордным количеством световых дней для обеих стран, обилием термальных источников.


И еще здесь, причем по обе стороны границы, выращивают тыквы. Подлетая к аэропорту в Граце, мы увидели поля с оранжевыми шариками, а уже из окна поезда рассмотрели — между кукурузным обязательно есть поле, усыпанное тыквами. На выставке поняли, какой потрясающий продукт производят из этого овоща. Буквально каждый третий стол в фермерском холле предлагал настоящее свежее, пахнущее так, что не описать, тыквенное масло. Темно-зеленое, с запахом жареных семечек оно используется здесь очень широко — им заправляют салаты, на нем жарят, его употребляют сырым. Это абсолютно локальный продукт. Примечательно, что приобрести его можно фактически только здесь. На прилавках в западных областях тыквенного масла не найти. Приобретая бутылочку его у фермера, обязательно получите еще пакетик с вкусными семечками.

Следующий замечательный пункт — мясные продукты: домашние вяленые и сухие колбасы, шпики, мясо, вареные колбасы, огромные мортаделлы… Вам дадут попробовать все, расскажут, с каким сыром есть и каким вином запивать. Колбасы делают, наверное, из всех видов домашней и дикой живности.


Глядя на все это разнообразие, задумалась, в какой же момент мы утеряли это наследие — ведь и наши бабушки, дедушки делали умопомрачительные колбасы, кумпяки и полендвицы не хуже испанских хамонов. А теперь даже на рынке домашних мясных продуктов, выдержанных с осени до весны, то есть полгода, не увидишь — все промышленные, а значит, не из домашнего мяса, и это отталкивает. Отталкивает человека, который понимает, что не жить надо, чтобы есть, а есть, чтобы жить.

Нас, конечно, в большей степени интересовали сыры. В Словении, соседних Венгрии и Хорватии их традиционно делают из молока молочных животных — и коров, и коз, и овец. В основном преобладают твердые сорта, большие головы так называемых альпийских сыров. Для того чтобы такой вызрел, нужен хороший каменный подвал и время — от полугода до двух лет.


Животные, используемые фермерами-молочниками, были представлены в отдельном холле. В тени под большим навесом с полными кормушками сена отдыхали молочные коровы, мясные бычки, буренки с телятами. В отдельных просторных стойлах были представлены национальные породы коз, овец и лошадей. Каждый день проходил смотр племенных животных с оценками и описаниями. Рядом производители и дистрибьюторы товаров для сельскохозяйственных животных разместили торговлю. Конечно, поразил выбор товаров, которые так необходимы в повседневной жизни фермера, но их не так просто найти. Например, ошейники для коров и коз, попоны для новорожденных телят, ножи для обрезки копыт лошадям, ножницы для козьих копыт, щетки, расчески, машинки для стрижки, недоуздки и уздечки, седла и прочая упряжь. Может показаться странным, но большинство этих товаров вы не найдете даже в Минске, не говоря о маленьких городах. А ведь и коров, и коз, и лошадей держат везде. А какие шикарные колокольчики! Можно спросить, а зачем они? Все дело в том, что в Европе уже запрещено привязывать животных — лошадь или корова, коза или овца должны пастись свободно. Этих принципов придерживаемся и мы в своем хозяйстве, поставив электроизгородь. Но территория задействована большая, и чтобы ориентироваться, где ходят коровы, особенно если они задержались к дойке, очень помогает звучный колокольчик. Теперь наши Зорька и Ромаша тоже звучат красиво, по-альпийски!


На выставке сыровары могли выбрать себе оборудование под нужное количество молока, животноводы познакомиться с производителями кормов из всех регионов, владельцы заведений найти своего фермера с лучшей продукцией, а фермер заказать экологичную технику под свои нужды.

Больше всего порадовало, что подавляющее большинство фермеров — молодые люди. Все они прекрасно владеют английским и с гордостью рассказывают про свои поля, тыквы, мед и коров. Это прекрасно, когда молодые люди гордятся своей землей. Многие из них получили ее в наследство от своих дедов и прадедов, многие позаботились об органическом сертификате и поставляют продукцию в магазины совсем по другой цене, и такие продукты тоже востребованы.

Мы очень зарядились этой атмосферой. Было интересно узнавать новое, смотреть с другого ракурса на свою деятельность, знакомиться с коллегами. Надеюсь, мы продолжим такие ознакомительные путешествия, чтобы применить потом возможные новшества и у себя в Браславском районе синеокой Беларуси. А может, однажды за новшествами будут ездить к нам!
Наш колумнист из Браславского района -  о международной сельхозвыставке в Словении. Часть вторая
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter