В Доме прессы презентовали издания, отмеченные наградами XV международного конкурса «Искусство книги»

Маст-хэв для библиотек

В Доме прессы презентовали издания, отмеченные наградами XV международного конкурса «Искусство книги», завершившегося на днях в Душанбе. Гран–при, 9 первых премий и одна вторая достались нашим издательствам. «Триумфом белорусской книги» назвали такой результат члены конкурсного жюри, определившие лучших в 11 номинациях почти из 200 книжных новинок государств — участников СНГ.


— Хочу подчеркнуть, что борьба была весьма напряженной, однако в большинстве номинаций конкурентов у нас не было, — замечает директор издательства «Белорусская Энциклопедия имени Петруся Бровки» Владимир Андриевич. — Ведь издание книг в Беларуси — дело творческое и очень серьезное.

На обложке роскошного фолианта «Белорусский костюм» — портреты Радзивиллов. Статус — научное издание. Составители изучили сотни томов архивных документов, множество старинных картин с изображениями белорусских шляхтичей, созданными их современниками. Победу этой книге в номинации «Моя страна» члены международного жюри присудили единодушно, заметив, что открыли для себя белорусов по–новому.

Еще более неожиданное исследование — труд искусствоведа Ольги Баженовой «Белорусский след в культуре и архитектуре Москвы», свидетельствующий наглядно и убедительно: ярчайшие артефакты российской истории XVII века создавались белорусскими мастерами, и часто на нашей территории.

Определенно такие книги — маст–хэв для библиотеки любого белоруса. То есть то, чем непременно захочется ее дополнить. Как и другие издания–победители. Книга–музей с увлекательной экскурсией по нашему старинному быту «Спадчына, або Каб не стаць манкуртам». Альбом живописи и стихов известного белорусского графика Рыгора Ситницы. Сборник произведений Чингиза Айтматова «I вякуе дзень даўжэй за век» в переводе Михася Стрельцова, с тончайшей графикой Арлена Кашкуревича — издание для истинных книжных гурманов. И, конечно же, стихотворение Янки Купалы «А хто там iдзе?», вышедшее в твердой обложке с переводом на 100 языков мира, с иллюстрациями известных художников из Беларуси и других стран. Именно этой книге достался Гран–при конкурса.

cultura@sb.by
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter