Советник посольства Эстонии Свен Суурсаар открыл секреты кулинарной дипломатии

Кухня сближает

Журналистка Агентства теленовостей Белтелерадиокомпании Юлия Перцова, не так давно сменившая на кулинарном посту Ларису Гулякевич, продолжает штудировать поваренные книги разных стран и народов вместе с представителями дипломатического корпуса. Присоединиться к увлекательным гастрономическим путешествиям зрители телеканала «Беларусь 1» могут каждое воскресенье в 16.35. Запасаться словарями и онлайн–переводчиками необязательно: программа «Кулинарная дипломатия», уверяют ее создатели, стирает не только языковые, но и социальные барьеры. «Наши гости — люди, как правило, закрытые, немедийные. Поэтому моя задача — не только выпытать у них секреты приготовления того или иного блюда национальной кухни, но и раскрепостить, расположить к зрителям. А где, как не на кухне, в почти домашней обстановке, они могут расслабиться, пошутить, поговорить не только о политике и партнерстве?» — Юлия Перцова, кажется, и сама прекрасно знает ответ на этот вопрос.


Корреспонденты «СБ» застали ведущую в тот момент, когда она старательно раскладывала по чашкам бекон, орехи, пшеничную и ячменную муку. Сомнений не осталось: гость нового выпуска — представитель посольства Эстонии.

По иронии судьбы в день записи передачи советник посольства Эстонской Республики в нашей стране Свен Суурсаар отметил ровно два года с тех пор, как его нога ступила на белорусскую землю. За эти годы, признается, устал разве что развеивать миф о медлительности и неторопливости эстонцев. В остальном же, смеется господин Суурсаар, полный порядок.

— Хотя какой же это миф? — на минуту задумывается гость. — Это чистая правда, мы действительно не только все делаем, но и говорим о–о–очень медленно.

— А почему так? — интересуемся мы.

— А потому что в Эстонии провода длинные, — подмигивает собеседник и весело хохочет, чем мгновенно располагает к себе журналистов и всю съемочную группу.

В кулинарии Свен Суурсаар совсем не мастер, а потому доверить кулинарные эксперименты на кухне у Юлии Перцовой предпочел супруге Керсти. Госпожа Суурсаар, однако, уверяет, что муж чуточку скромничает:

— У нас в семье есть традиция: по выходным готовит именно супруг. Причем делает это, поверьте, блестяще!

Семья Суурсаар — большие сладкоежки, обожают белорусские зефир, мармелад, драже «Морские камушки». Советник вспоминает:

— В Эстонии такие делали при Советском Союзе, сейчас тех же «камушков» нигде не найти. Когда переехали в Беларусь, не поверили своим глазам: надо же, их до сих пор выпускают! Поэтому мы преданные поклонники фирменных магазинов фабрики «Красный пищевик», обязательно привозим их продукцию домой в Эстонию в качестве подарков друзьям и родным.

— А еще у вас до сих пор делают пирожное «Варшавское». И вкус тот же, прямо как в моем детстве, — дополняет супруга Керсти.

— А сало белорусское... М–м–м... А драники! Я вообще считаю, что драники — это величайший подарок белорусского народа всему миру. Зато таких шпрот и такой кильки, как делают у нас в Эстонии, в Минске нет.

Пока идут последние приготовления к съемкам, Керсти продолжает:

— Единственное, чего нам действительно не хватает в Беларуси, это моря. Знаете, наш дом в Эстонии находится всего в нескольких километрах от него, и запах соли, водорослей я чувствую там даже в саду. Очень недостает морского воздуха, этих молекул, которые наполняют нас жизненной силой, питают изнутри.

— А что привозите из Беларуси в Эстонию кроме сладостей?

— Пожалуй, сладости — это основное. Еще забыла упомянуть горький шоколад. В Минске можно найти даже с 90–процентным содержанием какао–бобов, это просто невероятно. У нас, увы, такой уже давно не выпускают... Часто привожу льняные изделия, скатерти, салфетки, вещи ручной работы — это классика. Очень люблю продукцию фабрики «Калинка», у меня много нарядов их производства. Даже платье, которое сейчас на мне, тоже от «Калинки».

Но вернемся к теме кулинарии. Чем порадуют гости сегодня?


— Будем готовить караск — традиционное блюдо эстонской кухни. По сути, это такие лепешки из пшеничной и ячменной муки с начинкой. Мы сделаем 2 варианта: сладкие — с вишней и более питательные — с орехами и беконом.

Юлия Перцова тем временем старательно повторяет текст. Признается, что в глубине души всегда мечтала попробовать себя ведущей именно кулинарной программы:

— «Кулинарная дипломатия» мне всегда очень нравилась. Когда на телеканале приняли решение о запуске нового сезона, мне позвонили и пригласили на кастинг. Проходила на общих основаниях. Конкуренция была серьезная: рассматривали в том числе кандидатуры Владимира Богдана, Натальи Бибиковой и ее супруга Андрея Бибикова, Юрия Бреуса, Саши Снегиной. Когда все сложилось, не могла поверить: мечта стала реальностью.

О других любопытных дипломатических и кулинарных моментах рассказать, увы, не можем: создатели программы попросили не выкладывать все козыри разом. Рецепт приготовления эстонских лепешек тоже не раскроем — супруги Суурсаар все расскажут и покажут в одном из ближайших выпусков. А пока запасайтесь ячменной мукой и внимательно следите за анонсами.

leonovich@sb.by
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter