Молодой литератор Екатерина Захаревич: белорусский язык - из деревенского детства

Космос в ее глазах

Катерину Захаревич мне буквально сосватали. Когда раз за разом слышишь: «Вот взгляни, какой симпатичный рассказ» или «Посмотри, какое девочка дала интересное интервью» — и обнаруживаешь нечто действительно небезынтересное, поневоле захочешь удовлетворить свое любопытство. И вот я уже стою на крылечке: одна дверь — в журнал «Бярозка», главным редактором которого не первый год является Екатерина Захаревич, а другая, соседняя — в «Маладосць», где часто публикуются ее литературные опыты. Хоп! — и на залитую солнцем улицу навстречу мне выпархивает волшебное создание с космическими глазами. Девушка, которая считает, что белорусы — сказочные единорожки, скачущие по зеленым лугам и способные творить чудеса, пишет для подростков и изо всех сил старается сохранить в себе чистое восприятие ребенка.

«Только детские книги читать,/ Только детские думы лелеять...» — Осип Мандельштам об этом мечтал, а у нее получается. «Бярозку», которая считается подростковым интеллектуальным глянцем, создает небольшой и очень молодой коллектив. Катерине Захаревич 23 года, и уже четвертый год она редактирует журнал:

— Я пришла сюда в 20 лет, на четвертом курсе журфака. Здесь очень приятно работать, потому что и читатели, и сотрудники, и начинающие литературные дарования — на одной волне и понимают друг друга. Мы здесь в хорошем смысле что хотим, то и творим: создаем новые рубрики, привлекаем молодых авторов.

На солидного главреда Катя не тянет: скорее, старшая пионервожатая, вокруг которой клубятся дети и подростки со всей страны. Найти с ними общий язык, отыскать юное дарование, помочь с литературной редактурой, деликатно указать на недостатки присланных для публикации произведений и показать, как их исправить, — для всего этого нужно не только терпение. Важен особый склад ума и умение стать другом каждому ребенку. Помогать, не унижая. Учить и исправлять ошибки, не сбивая и без того неустойчивую подростковую самооценку. Пачки рукописей на столе, километры переписки в электронной почте и соцсетях — и собственные рассказы и повести, частью публикуемые, частью пишущиеся, по собственному признанию, «немного в стол».

— Конечно, все авторы мечтают, чтобы их признали, раскупали тиражи, экранизировали — каждому хочется, как Джоан Роулинг, однажды пройти по красной дорожке. И все–таки с изданием книги я не тороплюсь, она должна созреть.

А пока ее рассказы можно найти на страницах «Маладосцi» и в коллективных сборниках. Только за этот год Екатерина Захаревич заняла первые места сразу в трех конкурсах для молодых литераторов — фестиваля «Город и книги», газеты «Звязда» и на международном конкурсе «Першацвет», который проводят Издательский дом «Звязда» и «Мастацкая лiтаратура».

— Никогда не ощущала себя интересной внешне, поэтому не мечтала стать ни актрисой, ни певицей, мне пришлось развивать интеллектуальную сторону, — девушка мягко улыбается, а я поражаюсь: передо мной сидит красавица, тот самый покоряющий миллионы типаж Натальи Водяновой, и в ее глазах — целый космос.

— Я родом из Витебской области — город Докшицы, райцентр, 120 километров от Минска. Каждое лето проводила у бабушек в деревнях Хмелевщина и Глинное. И весь этот быт, и природа, и речь не могли на мне не сказаться, — вспоминает Екатерина Захаревич. — Именно первые годы жизни, как оказалось, меня и наполняли тем плавным, спокойным мироощущением, с которым я живу. Они больше всего на меня повлияли. Сегодняшним умом анализирую: у бабушки в деревне был чистый белорусский язык, без русизмов, без полонизмов, почти литературный. И у меня периодически всплывают в голове разные выражения — где смешные, где сердитые, ругательные, оттуда, от бабушки. И я думаю: как же хорошо, что у меня эта сокровищница есть, что я могу эти словечки вставить в свои произведения. Ведь у кого–то не было такого детства!

Хмелевщина сегодня почти покинута: от всей деревни остались 4 — 5 человек. Стоит и старый прабабушкин дом, который Катя Захаревич никак не решится навестить. Но память предков оживает и сохраняется в слове, рассыпаясь яркими глиняными бусинами по страницам рассказов, герои которых, как правило, дети и подростки, столкнувшиеся со взрослым миром и мучительно пытающиеся его познать и понять.

ovsepyan@sb.by

Фото Алексея Вязмитинова.
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter